اولین ترجمه انگلیسی قرآن

نسخهٔ تاریخ ‏۱۴ نوامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۵۲ توسط A.rezapour (بحث | مشارکت‌ها)
سؤال

اولین ترجمه قرآن به زبان انگلیسی توسط چه کسی و در چه سالی انجام شد؟

اولین ترجمه انگلیسی کامل قرآن توسط الکساندر راس (Alexander Ross) در سال ۱۶۴۹ میلادی انجام گرفته است.[۱] او شاعر، مورخ اديان، از علماي جدلي اهل اسكاتلند و نيز از دست اندركاران پژوهش در مورد تاريخ اديان و جهان به شمار مي‌آمد. راس با زبان عربي آشنايي نداشت و به همين دليل در ترجمه خود به طور كامل بر ترجمه فرانسوي آندره دوريه متکی بود.[۲]

به تازگی تلاش‌هایی از سوی پژوهشگران عرب زبان نیز شروع شده و ترجمه‌هایی از آنان به بازار عرضه گردیده و در سال‌های اخیر نیز مرکزی با عنوان «مرکز ترجمه قرآن به زبان‌های خارجی» توسط سازمان اوقاف و امور خیریه در شهر مقدس قم دایر گردیده و تا کنون چندین ترجمه از قرآن به زبان‌های گوناگون داشته است. ترجمه انگلیسی آن توسط آقای قرایی انجام گرفته و کالج اسلامی لندن در خارج کشور و انتشارات اسوه در داخل کشور نشر و بخش آن را به عهده دارند.[۳]


منابع

  1. مجله ترجمان وحی، شماره ۲، مقدمه فارسی ترجمه ای دیگر …، ص۱۲۹.
  2. الکساندر راس و نخستین ترجمه انگلیسى قرآن کریم، نبیل مطر، ترجمه عباس امام، ترجمان وحی 1384 شماره 17
  3. استفاده از مطالب جناب حاج آقای عربزاده از مسئولین مرکز ترجمه که در دیدار حضوری مطرح شد.