بشارت به بعثت پیامبر(ص) در انجیل: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{در دست ویرایش|کاربر=Mnazarzadeh }}
{{شروع متن}}
{{شروع متن}}
{{سوال}}
{{سوال}}
آيا در انجيل اشاره اي به دين اسلام و حضرت محمد(ص) شده است؟  
آیا در انجیل اشاره ای به دین اسلام و حضرت محمد(ص) شده است؟
{{پایان سوال}}
{{پایان سوال}}
{{پاسخ}}
{{پاسخ}}
بشارت به [[بعثت پیامبر اکرم(ص)]] در [[انجیل]] در گفتگویی میان یکی از پادشاهان و حضرت عیسی(ع) در مورد مسیا اشاره شده است. وقتی که از ایشان سؤال شد و ایشان ظهور مسیا بعد از خود را وعده داده است که هر دروغی را به من از میان خواهد برد و بعد از او پیامبری نخواهد آمد. عبارت دیگری که در انجیل یوحنا آمده است، فارقلیط است. در مورد فارقلیط در انجیل اینطور آمده است که او بعد از حضرت عیسی خواهد آمد و او را تصدیق می‌کند. فارقلیط معرب پاراکلیتوس و به معنای بسیار ستوده است که در عربی همان معنای احمد و محمد می‌شود.


==بشارت عیسی(ع) از زبان قرآن==
بعد از ظهور اسلام عده‌ای از مفسرین مسیحی، فارقلیط را از ریشه پارکليطوس به معنای تسلی دهنده معنا کرده و بر [[روح القدس]] تطبیق کردند. دلایلی مانند اتفاق مسیحیت تا قبل از اسلام بر تطبیق فارقلیط بر پیامبر موعود، تعارض تطبیق بر روح القدس با آیاتی که در انجیل در مورد فارقلیط آمده است، از جمله دلایل رد این تفسیر است.
بشارت‌هایی از جانب حضرت [[مسيح(ع)]] در مورد [[حضرت محمد(ص)]] و آئين اسلام ذکر شده است كه در انجيل‌هاي موجود نيز برخي از اين بشارت‌ها آورده شده است. خداوند در قرآن اين موضوع را به پيامبر اكرم متذكر مي‌شود: {{قرآن|وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ|ترجمه=و بياد آر كه عيسي بن مريم فرمود اي بني اسرائيل همانا من فرستاده خدا بسوي شمايم و حقانيت كتاب تورات كه مقابل من است را تصديق ميكنم و نيز شما را مژده مي دهم كه بعد از من رسول بزرگواري كه نامش احمد است، بيايد.|سوره=صف|آیه=۶}}


==مذاکره رئيس کاهنان با حضرت مسیح==
== بشارت عیسی(ع) از زبان قرآن ==
در [[انجيل]] برنابا آمده است: «رئيس كاهنان و والي رومان و هيرودس پادشاه، نزد عيسي آمدند (با تمام تواضع تا جائي كه رئيس كاهنان مي‌خواست در مقابل حضرت سجده كند) و بعد از گفتگوهاي متعدد و مختلف، كاهن اعظم در مورد مسيا، پيامبر موعود [[تورات]] از حضرت سؤالاتي كرد<ref>مشروح گفتگوهاي آنها از فصل نود و سه تا نود و پنج آمده است.</ref> و گفت: در كتاب موسي نوشته شده كه زود باشد كه خداي ما، براي ما مسيا را مي فرستد تا خبر دهد ما را به آنچه خدا مي خواهد و رحمت خدا را براي جهان خواهد آورد، از اين رو اميدوارم از تو كه راستي را بفرمائي! آيا تو مسيا فرستاده خدا هستي كه منتظر اوئيم. يسوع (عيسي) در جواب فرمود: حقا كه خدا اين چنين وعده داده و ليكن من او نيستم، زيرا كه او پيش از من آفريده شده و بعد از من خواهد آمد... .<ref>انجيل برنابا، فصل نود و شش، ترجمه حيدر قليخان قزلباش سردار كابلي، دفتر نشر الكتاب، بهار۶۲، آيات ۴۰۳ و ۵.</ref>
بشارت‌هایی از جانب حضرت [[مسیح(ع)]] در مورد [[حضرت محمد(ص)]] و [[اسلام]] ذکر شده است که در انجیل‌های موجود نیز برخی از این بشارت‌ها آورده شده است. خداوند در قرآن این موضوع را به پیامبر اکرم متذکر می‌شود: {{قرآن|وَإِذْ قَالَ عِیسَی ابْنُ مَرْیَمَ یَا بَنِی إِسْرَائِیلَ إِنِّی رَسُولُ اللَّهِ إِلَیْکُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَیْنَ یَدَیَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ یَأْتِی مِنْ بَعْدِی اسْمُهُ أَحْمَدُ|ترجمه=و بیاد آر که عیسی بن مریم فرمود ای بنی اسرائیل همانا من فرستاده خدا بسوی شمایم و حقانیت کتاب تورات که مقابل من است را تصدیق می‌کنم و نیز شما را مژده می‌دهم که بعد از من رسول بزرگواری که نامش احمد است، بیاید.|سوره=صف|آیه=۶}}


در آيات بعد تا انتهاي فصل نود و شش حضرت عيسي از اينكه بعد از او وي را خدا و پسر خدا خواهند خواند، غمگين مي شود و كاهن و والي رومان و هيرودس پادشاه، سعي بر تسلي دادن عيسي(ع) مي كنند كه ايشان در جواب مي فرمايند:
== مذاکره رئیس کاهنان با حضرت مسیح ==
در [[انجیل]] برنابا آمده است: «رئیس کاهنان و والی رومان و هیرودس پادشاه، نزد عیسی(ع) آمدند و بعد از گفتگوهای متعدد و مختلف، کاهن اعظم در مورد مسیا، پیامبر موعود در [[تورات]] از عیسی(ع) سؤالاتی کرد<ref>مشروح گفتگوهای آنها از فصل نود و سه تا نود و پنج آمده است.</ref> و گفت: در کتاب موسی نوشته شده که زود باشد که خدای ما، برای ما مسیا را می‌فرستد تا خبر دهد ما را به آنچه خدا می‌خواهد و رحمت خدا را برای جهان خواهد آورد، از این رو امیدوارم از تو که راستی را بفرمائی! آیا تو مسیا فرستاده خدا هستی که منتظر اوئیم. عیسی در جواب فرمود: حقا که خدا این چنین وعده داده ولیکن من او نیستم، زیرا که او پیش از من آفریده شده و بعد از من خواهد آمد….<ref>انجیل برنابا، فصل نود و شش، ترجمه حیدر قلیخان قزلباش سردار کابلی، دفتر نشر الکتاب، بهار۶۲، آیات ۴۰۳ و ۵.</ref>


و ليكن تسلي من همان در آمدن پيامبري است كه هر اعتقاد دروغ را درباره من از ميان خواهد برد و آئين او امتداد خواهد يافت و همه جهان را فرا خواهد گرفت، زيرا كه خدا به پدر ما ابراهيم چنين وعده داده. همانا آنچه مرا تسلي مي دهد، آنست كه آئين او را هيچ نهايتي نيست، زيرا خدا او را درست نگهداري خواهد فرمود.» كاهن گفت آيا بعد از او پيغمبران خواهند آمد. يسوع در جواب فرمود «بعد از او پيغمبران راستگوي نخواهند آمد.»
در آیات بعد تا انتهای فصل نود و شش حضرت عیسی از اینکه بعد از او، وی را خدا و پسر خدا خواهند خواند، غمگین می‌شود و کاهن و والی رومان و هیرودس پادشاه، سعی بر تسلی دادن عیسی(ع) می‌کنند که ایشان در جواب می‌فرمایند:


آن وقت كاهن پرسيد: به چه ناميده مي شود مسيا و كدام است آن علامتي كه آمدن او را اعلام مي نمايد و حضرت در جواب فرمود: «همانا نام مبارك او محمد است. آن وقت جمهور مردم صداي خود را بلند كرده گفتند: اي خدا بفرست براي ما پيغمبر خود را اي محمد بيا زود براي خلاص جهان.<ref>همان آيات ۵، ۶، ۷، ۸ و فصل نود و هفت آيات، ۱۴، ۱۸، ۱۹.</ref>
و لیکن تسلی من همان درآمدن پیامبری است که هر اعتقاد [[دروغ]] را درباره من از میان خواهد برد و آئین او امتداد خواهد یافت و همه جهان را فرا خواهد گرفت، زیرا که خدا به پدر ما ابراهیم چنین وعده داده. همانا آنچه مرا تسلی می‌دهد، آنست که آئین او را هیچ نهایتی نیست، زیرا خدا او را درست نگهداری خواهد فرمود.» کاهن گفت آیا بعد از او پیغمبران خواهند آمد. عیسی(ع) در جواب فرمود «بعد از او پیغمبران راستگوی نخواهند آمد.»


==پارقلیطا، پیامبر موعود==
آن وقت کاهن پرسید: به چه نامیده می‌شود مسیا و کدام است آن علامتی که آمدن او را اعلام می‌نماید و حضرت در جواب فرمود: «همانا نام مبارک او محمد است. آن وقت جمهور مردم صدای خود را بلند کرده گفتند: ای خدا بفرست برای ما پیغمبر خود را ای محمد بیا زود برای خلاص جهان.<ref>همان آیات ۵، ۶، ۷، ۸ و فصل نود و هفت آیات، ۱۴، ۱۸، ۱۹.</ref>
در انجيل يوحنا درباره پارقلیطا که پيامبر موعود بعد از حضرت عيسي است، آیاتی آمده است. پارقليطا معرب كلمه پاريكلتوس به معني بسيار ستوده است که معنای ان در عربی همان معنای احمد مي‌شود.


* «من از پدر خواهم خواست و او پارقليطاي ديگري به شما خواهد داد كه تا ابد با شما باشد.»<ref>انجيل يوحنا، فصل سي و سه، آيه۱۶، ص۲۷۹، باب چهارده؛ محمدباقر بن اسماعيل حسيني خاتون آبادي، از كتاب ترجمه اناجيل اربعه؛ نشر نقطه، چاپ اول، ۱۳۷۵، تهران.</ref>  
== فارقلیط، پیامبر موعود ==
* «چون بيايد آن پارقليطا كه من سوي شما خواهم فرستاد از جانب پدر، روح راستي كه از جانب پدر مي آيد او درباره من شهادت خواهد داد.<ref>همان فصل، آيه ۲۶.</ref>»
در انجیل یوحنا درباره فارقلیط (Paraclete) که پیامبر موعود بعد از حضرت عیسی(ع) است، آیاتی آمده است. فارقلیط معرب کلمه پاریکلتوس به معنی بسیار ستوده است که معنای آن در عربی همان معنای احمد است. عبارت‌های مختلفی در مورد فارقلیط آمده است:
* «ليكن من راست مي گويم به شما، كه شما را مفيد است كه اگر من نروم، پارقليطا بسوي شما نخواهد آمد، اما اگر بروم او را نزد شما خواهم فرستاد. ... و چون او بيايد شما را به تمام راستي، ارشاد خواهد نمود، زيرا كه او از پيش خود چيزي نخواهد گفت و هرچه خواهيد شنيد، خواهد گفت و شما را به آينده خبر خواهد داد. و او مرا جلال خواهد داد. هر آنچه پدر دارد از آنِ من است از همين سبب گفتم كه آنچه از من است خواهد يافت و شما را خبر خواهد داد.»<ref>انجيل يوحنا، فصل سي و پنج، از ترجمه اناجيل اربعه، ص۲۸۱، ص۲۸۲، آيات ۷ تا ۱۵، باب ۱۶.</ref>
* «من از پدر خواهم خواست و او پارقلیطای دیگری به شما خواهد داد که تا ابد با شما باشد.»<ref>انجیل یوحنا، فصل سی و سه، آیه۱۶، ص۲۷۹، باب چهارده؛ محمدباقر بن اسماعیل حسینی خاتون آبادی، از کتاب ترجمه اناجیل اربعه؛ نشر نقطه، چاپ اول، ۱۳۷۵، تهران.</ref>
* «چون بیاید آن فارقلیط که من سوی شما خواهم فرستاد از جانب پدر، روح راستی که از جانب پدر می‌آید او درباره من شهادت خواهد داد.<ref>همان فصل، آیه ۲۶.</ref>»
* «لیکن من راست می‌گویم به شما، که شما را مفید است که اگر من نروم، فارقلیط بسوی شما نخواهد آمد، اما اگر بروم او را نزد شما خواهم فرستاد. و چون او بیاید شما را به تمام راستی، ارشاد خواهد نمود، زیرا که او از پیش خود چیزی نخواهد گفت و هرچه خواهید شنید، خواهد گفت و شما را به آینده خبر خواهد داد؛ و او مرا جلال خواهد داد. هر آنچه پدر دارد از آنِ من است از همین سبب گفتم که آنچه از من است خواهد یافت و شما را خبر خواهد داد.»<ref>انجیل یوحنا، فصل سی و پنج، از ترجمه اناجیل اربعه، ص۲۸۱، ص۲۸۲، آیات ۷ تا ۱۵، باب ۱۶.</ref>


قبل از اسلام در اين كه پارقليطا پيامبر موعود انجيل است، هيچ اختلافي بين علماي مسيح و مفسرين انجيل وجود نداشته است، حتي افرادي از مسيحيان خود را موعود انجيل خواندند و به اين لفظ تمسك جستند.  
قبل از اسلام در این که فارقلیط پیامبر موعود انجیل است، هیچ اختلافی بین علمای مسیح و مفسرین انجیل وجود نداشته است، حتی افرادی از مسیحیان خود را موعود انجیل خواندند و به این لفظ تمسک جستند.


===پارقلیطا روح القدس نیست===
=== فارقلیط روح القدس نیست ===
علماء مسيحي بعد از ظهور اسلام، وقتي به اين آيات رسيدند، پارقليطا را بر روح القدس اطلاق کردند. لكن مي توان به ادله متعددي ثابت كرد كه پارقليطا [[روح القدس]] نيست، بلكه همان پيامبر موعود است زيرا آيات نقل شده بشارت از ظهور كسي پس از حضرت عيسي مسيح(ع) مي دهد كه:
علماء مسیحی بعد از ظهور اسلام، وقتی به این آیات رسیدند، فارقلیط را از ریشه پارکليطوس به معنای تسلی دهنده دانسته و آن را بر روح القدس اطلاق کردند. لکن می‌توان به ادله متعددی ثابت کرد که فارقلیط [[روح القدس]] نیست:
* پيش از اسلام در ميان علما و مفسران انجيل مسلم بود که «فارقليط» همان پيامبر موعود است، حتي گروهي از اين مطلب سوء استفاده نموده خود را فارقليط موعود معرفي نموده‌اند. مثلا «منتس» که مردي رياضت کش بود و در قرن دوم ميلادي مي‌زيست، در سال ۱۸۷ ميلادي در آسياي صغير مدعي رسالت گرديد و گفت: من همان فارقليط هستم که عيسي از آمدن او خبر داده است.<ref>سبحاني، جعفر، احمد موعود انجيل به نقل از آنيس الاعلام، ج۲، ص۱۷۹.</ref>
* بنابر آیه، آمدن فارقلیط مشروط به رفتن حضرت عیسی(ع) بوده است در حالیکه آمدن روح القدس مشروط به چنین شرطی نبوده است، زیرا روح القدس بارها قبل از آن به حضور حضرت مسیح رسیده و پیام الهی آورده است.
* وی درباره مسیح شهادت داده او را تصدیق خواهد کرد. همچنین او آئین مسیح را تکمیل و ناگفته‌های او را بیان خواهد نمود و آن حضرت را جلال و شکوه خواهد بخشید. این موارد از ویژگی‌های انبیاء است، نه از ویژگی روح القدس که از ملائکه است.


* بنابر آیه، آمدن پارقلیطا مشروط به رفتن مسيح بوده است در حالیکه آمدن روح القدس مشروط به چنين شرطي نبوده است، زيرا روح القدس بارها قبل از آن به حضور حضرت مسيح رسيده و پيام الهي آورده است.
== نام پیامبر(ص) و ائمه در زبان ادریس ==
* وي درباره مسيح شهادت داده او را تصديق خواهد كرد. همچنین او آئين مسيح را تكميل و ناگفته هاي او را بيان خواهد نمود و آن حضرت را جلال و شكوه خواهد بخشيد. این موارد از ویژگی‌های انبیاء است، نه از ویژگی روح القدس که از ملائکه است.
کتابی از [[حضرت ادریس(ع)]] در لندن سال ۱۸۹۵ به لغت سریانی به چاپ رسیده که اکنون نیز موجود و مورد قبول کلیساهای معتبر جهان است. در صفحات ۵۱۴ و ۵۱۵ آمده است:


==نام پیامبر(ص) و ائمه در زبان ادریس==
در حضور حضرت ادریس(ع) بین شاگردان حضرت ادریس بحث شد که افضل مخلوقات الهی چه کسانی هستند. برخی گفتند آدم. برخی گفتند: ملائکه. گروهی هم گفتند: جبرئیل (روح القدس) بحث به درازا و جدل کشید. حضرت ادریس(ع) فرمود: «وقتی خدا مرا آفرید و از روح خود در من دمید و من درست نشستم، عرش اعظم الهی را دیدم و پنج شبح نورانی را نگریستم که در عرش هویدا است در نهایت عظمت و جلال، جمال و کمال و حسن و ضیاء و بهاء و نورشان مرا غرق در حیرت کرد. عرض کردم خدایا این انوار با عظمت و جَلال کیانند، خطاب رسید اینها اشرف مخلوقات من و واسطه بین من و سایر آفریدگانند، اگر اینها نبودند، من ترا نمی‌آفریدم و نه آسمان و زمین نه بهشت و جهنم نه کتاب نه آفتاب و ماه، عرض کردم نام اینها چیست؟ خطاب رسید: بساق عرض بنگر. نگریستم دیدم این پنج نام مبارک نوشته شده: فارقلیط (محمد) ایلیا (علی) طیطه (فاطمه) شبر (حسن) شبیر (حسین) و نیز نوشته بود: ای مخلوقات من مرا پرستش کنید که نیست خدایی غیر از من.
كتابي از حضرت ادريس(ع) در لندن سال ۱۸۹۵ به لغت سرياني به چاپ رسيده كه اكنون نيز موجود و مورد قبول کلیساهای معتبر جهان است. در صفحات ۵۱۴ و ۵۱۵ آمده است:
 
در حضور حضرت ادريس(ع) بين شاگردان حضرت ادريس بحث شد كه افضل مخلوقات الهي چه كساني هستند. برخي گفتند آدم. برخي گفتند: ملائكه. گروهي هم گفتند: جبرئيل (روح القدس) بحث به درازا و جدل كشيد. حضرت ادريس(ع) فرمود: «وقتي خدا مرا آفريد و از روح خود در من دميد و من درست نشستم، عرش اعظم الهي را ديدم و پنج شبح نوراني را نگريستم كه در عرش هويدا است در نهايت عظمت و جلال، جمال و كمال و حسن و ضياء و بهاء و نورشان مرا غرق در حيرت كرد. عرض كردم خدايا اين انوار با عظمت و جَلال كيانند، خطاب رسيد اينها اشرف مخلوقات من و واسطه بين من و ساير آفريدگانند، اگر اينها نبودند، من ترا نمي آفريدم و نه آسمان و زمين نه بهشت و جهنم نه كتاب نه آفتاب و ماه، عرض كردم نام اينها چيست؟ خطاب رسيد: بساق عرض بنگر. نگريستم ديدم اين پنج نام مبارك نوشته شده: پارقليطا (محمد) ايليا (علي) طيطه (فاطمه) شبر(حسن) شبير (حسين) و نيز نوشته بود: اي مخلوقات من مرا پرستش كنيد كه نيست خدايي غير از من.  


{{پایان پاسخ}}
{{پایان پاسخ}}
{{مطالعه بیشتر}}
== منابع ==
==مطالعه بيشتر==
{{پانویس|۲}}
* بشارات عهدين، تأليف محمدصادقي.
{{پایان مطالعه بیشتر}}
 
==منابع==
<references />
{{شاخه
{{شاخه
  | شاخه اصلی = ادیان و مذاهب
  | شاخه اصلی = ادیان و مذاهب
|شاخه فرعی۱ = کلیات
| شاخه فرعی۱ = کلیات
|شاخه فرعی۲ = کلیات ادیان
| شاخه فرعی۲ = کلیات ادیان
|شاخه فرعی۳ =  
| شاخه فرعی۳ =
}}
}}
{{تکمیل مقاله
{{تکمیل مقاله
  | شناسه =  
  | شناسه =شد
  | تیترها =  
  | تیترها =شد
  | ویرایش =  
  | ویرایش =شد
  | لینک‌دهی =  
  | لینک‌دهی =شد
  | ناوبری =  
  | ناوبری =
  | نمایه =  
  | نمایه =
  | تغییر مسیر =  
  | تغییر مسیر =شد
  | ارجاعات =  
  | ارجاعات =
  | بازبینی =  
| بازبینی نویسنده =  
  | تکمیل =  
  | بازبینی =
  | اولویت =  
  | تکمیل =
  | کیفیت =  
  | اولویت =ب
  | کیفیت =ج
}}
}}
{{پایان متن}}
{{پایان متن}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۸ آوریل ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۱۹

سؤال

آیا در انجیل اشاره ای به دین اسلام و حضرت محمد(ص) شده است؟

بشارت به بعثت پیامبر اکرم(ص) در انجیل در گفتگویی میان یکی از پادشاهان و حضرت عیسی(ع) در مورد مسیا اشاره شده است. وقتی که از ایشان سؤال شد و ایشان ظهور مسیا بعد از خود را وعده داده است که هر دروغی را به من از میان خواهد برد و بعد از او پیامبری نخواهد آمد. عبارت دیگری که در انجیل یوحنا آمده است، فارقلیط است. در مورد فارقلیط در انجیل اینطور آمده است که او بعد از حضرت عیسی خواهد آمد و او را تصدیق می‌کند. فارقلیط معرب پاراکلیتوس و به معنای بسیار ستوده است که در عربی همان معنای احمد و محمد می‌شود.

بعد از ظهور اسلام عده‌ای از مفسرین مسیحی، فارقلیط را از ریشه پارکليطوس به معنای تسلی دهنده معنا کرده و بر روح القدس تطبیق کردند. دلایلی مانند اتفاق مسیحیت تا قبل از اسلام بر تطبیق فارقلیط بر پیامبر موعود، تعارض تطبیق بر روح القدس با آیاتی که در انجیل در مورد فارقلیط آمده است، از جمله دلایل رد این تفسیر است.

بشارت عیسی(ع) از زبان قرآن

بشارت‌هایی از جانب حضرت مسیح(ع) در مورد حضرت محمد(ص) و اسلام ذکر شده است که در انجیل‌های موجود نیز برخی از این بشارت‌ها آورده شده است. خداوند در قرآن این موضوع را به پیامبر اکرم متذکر می‌شود: ﴿وَإِذْ قَالَ عِیسَی ابْنُ مَرْیَمَ یَا بَنِی إِسْرَائِیلَ إِنِّی رَسُولُ اللَّهِ إِلَیْکُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَیْنَ یَدَیَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ یَأْتِی مِنْ بَعْدِی اسْمُهُ أَحْمَدُ؛ و بیاد آر که عیسی بن مریم فرمود ای بنی اسرائیل همانا من فرستاده خدا بسوی شمایم و حقانیت کتاب تورات که مقابل من است را تصدیق می‌کنم و نیز شما را مژده می‌دهم که بعد از من رسول بزرگواری که نامش احمد است، بیاید.(صف:۶)

مذاکره رئیس کاهنان با حضرت مسیح

در انجیل برنابا آمده است: «رئیس کاهنان و والی رومان و هیرودس پادشاه، نزد عیسی(ع) آمدند و بعد از گفتگوهای متعدد و مختلف، کاهن اعظم در مورد مسیا، پیامبر موعود در تورات از عیسی(ع) سؤالاتی کرد[۱] و گفت: در کتاب موسی نوشته شده که زود باشد که خدای ما، برای ما مسیا را می‌فرستد تا خبر دهد ما را به آنچه خدا می‌خواهد و رحمت خدا را برای جهان خواهد آورد، از این رو امیدوارم از تو که راستی را بفرمائی! آیا تو مسیا فرستاده خدا هستی که منتظر اوئیم. عیسی در جواب فرمود: حقا که خدا این چنین وعده داده ولیکن من او نیستم، زیرا که او پیش از من آفریده شده و بعد از من خواهد آمد….[۲]

در آیات بعد تا انتهای فصل نود و شش حضرت عیسی از اینکه بعد از او، وی را خدا و پسر خدا خواهند خواند، غمگین می‌شود و کاهن و والی رومان و هیرودس پادشاه، سعی بر تسلی دادن عیسی(ع) می‌کنند که ایشان در جواب می‌فرمایند:

و لیکن تسلی من همان درآمدن پیامبری است که هر اعتقاد دروغ را درباره من از میان خواهد برد و آئین او امتداد خواهد یافت و همه جهان را فرا خواهد گرفت، زیرا که خدا به پدر ما ابراهیم چنین وعده داده. همانا آنچه مرا تسلی می‌دهد، آنست که آئین او را هیچ نهایتی نیست، زیرا خدا او را درست نگهداری خواهد فرمود.» کاهن گفت آیا بعد از او پیغمبران خواهند آمد. عیسی(ع) در جواب فرمود «بعد از او پیغمبران راستگوی نخواهند آمد.»

آن وقت کاهن پرسید: به چه نامیده می‌شود مسیا و کدام است آن علامتی که آمدن او را اعلام می‌نماید و حضرت در جواب فرمود: «همانا نام مبارک او محمد است. آن وقت جمهور مردم صدای خود را بلند کرده گفتند: ای خدا بفرست برای ما پیغمبر خود را ای محمد بیا زود برای خلاص جهان.[۳]

فارقلیط، پیامبر موعود

در انجیل یوحنا درباره فارقلیط (Paraclete) که پیامبر موعود بعد از حضرت عیسی(ع) است، آیاتی آمده است. فارقلیط معرب کلمه پاریکلتوس به معنی بسیار ستوده است که معنای آن در عربی همان معنای احمد است. عبارت‌های مختلفی در مورد فارقلیط آمده است:

  • «من از پدر خواهم خواست و او پارقلیطای دیگری به شما خواهد داد که تا ابد با شما باشد.»[۴]
  • «چون بیاید آن فارقلیط که من سوی شما خواهم فرستاد از جانب پدر، روح راستی که از جانب پدر می‌آید او درباره من شهادت خواهد داد.[۵]»
  • «لیکن من راست می‌گویم به شما، که شما را مفید است که اگر من نروم، فارقلیط بسوی شما نخواهد آمد، اما اگر بروم او را نزد شما خواهم فرستاد. … و چون او بیاید شما را به تمام راستی، ارشاد خواهد نمود، زیرا که او از پیش خود چیزی نخواهد گفت و هرچه خواهید شنید، خواهد گفت و شما را به آینده خبر خواهد داد؛ و او مرا جلال خواهد داد. هر آنچه پدر دارد از آنِ من است از همین سبب گفتم که آنچه از من است خواهد یافت و شما را خبر خواهد داد.»[۶]

قبل از اسلام در این که فارقلیط پیامبر موعود انجیل است، هیچ اختلافی بین علمای مسیح و مفسرین انجیل وجود نداشته است، حتی افرادی از مسیحیان خود را موعود انجیل خواندند و به این لفظ تمسک جستند.

فارقلیط روح القدس نیست

علماء مسیحی بعد از ظهور اسلام، وقتی به این آیات رسیدند، فارقلیط را از ریشه پارکليطوس به معنای تسلی دهنده دانسته و آن را بر روح القدس اطلاق کردند. لکن می‌توان به ادله متعددی ثابت کرد که فارقلیط روح القدس نیست:

  • پيش از اسلام در ميان علما و مفسران انجيل مسلم بود که «فارقليط» همان پيامبر موعود است، حتي گروهي از اين مطلب سوء استفاده نموده خود را فارقليط موعود معرفي نموده‌اند. مثلا «منتس» که مردي رياضت کش بود و در قرن دوم ميلادي مي‌زيست، در سال ۱۸۷ ميلادي در آسياي صغير مدعي رسالت گرديد و گفت: من همان فارقليط هستم که عيسي از آمدن او خبر داده است.[۷]
  • بنابر آیه، آمدن فارقلیط مشروط به رفتن حضرت عیسی(ع) بوده است در حالیکه آمدن روح القدس مشروط به چنین شرطی نبوده است، زیرا روح القدس بارها قبل از آن به حضور حضرت مسیح رسیده و پیام الهی آورده است.
  • وی درباره مسیح شهادت داده او را تصدیق خواهد کرد. همچنین او آئین مسیح را تکمیل و ناگفته‌های او را بیان خواهد نمود و آن حضرت را جلال و شکوه خواهد بخشید. این موارد از ویژگی‌های انبیاء است، نه از ویژگی روح القدس که از ملائکه است.

نام پیامبر(ص) و ائمه در زبان ادریس

کتابی از حضرت ادریس(ع) در لندن سال ۱۸۹۵ به لغت سریانی به چاپ رسیده که اکنون نیز موجود و مورد قبول کلیساهای معتبر جهان است. در صفحات ۵۱۴ و ۵۱۵ آمده است:

در حضور حضرت ادریس(ع) بین شاگردان حضرت ادریس بحث شد که افضل مخلوقات الهی چه کسانی هستند. برخی گفتند آدم. برخی گفتند: ملائکه. گروهی هم گفتند: جبرئیل (روح القدس) بحث به درازا و جدل کشید. حضرت ادریس(ع) فرمود: «وقتی خدا مرا آفرید و از روح خود در من دمید و من درست نشستم، عرش اعظم الهی را دیدم و پنج شبح نورانی را نگریستم که در عرش هویدا است در نهایت عظمت و جلال، جمال و کمال و حسن و ضیاء و بهاء و نورشان مرا غرق در حیرت کرد. عرض کردم خدایا این انوار با عظمت و جَلال کیانند، خطاب رسید اینها اشرف مخلوقات من و واسطه بین من و سایر آفریدگانند، اگر اینها نبودند، من ترا نمی‌آفریدم و نه آسمان و زمین نه بهشت و جهنم نه کتاب نه آفتاب و ماه، عرض کردم نام اینها چیست؟ خطاب رسید: بساق عرض بنگر. نگریستم دیدم این پنج نام مبارک نوشته شده: فارقلیط (محمد) ایلیا (علی) طیطه (فاطمه) شبر (حسن) شبیر (حسین) و نیز نوشته بود: ای مخلوقات من مرا پرستش کنید که نیست خدایی غیر از من.

منابع

  1. مشروح گفتگوهای آنها از فصل نود و سه تا نود و پنج آمده است.
  2. انجیل برنابا، فصل نود و شش، ترجمه حیدر قلیخان قزلباش سردار کابلی، دفتر نشر الکتاب، بهار۶۲، آیات ۴۰۳ و ۵.
  3. همان آیات ۵، ۶، ۷، ۸ و فصل نود و هفت آیات، ۱۴، ۱۸، ۱۹.
  4. انجیل یوحنا، فصل سی و سه، آیه۱۶، ص۲۷۹، باب چهارده؛ محمدباقر بن اسماعیل حسینی خاتون آبادی، از کتاب ترجمه اناجیل اربعه؛ نشر نقطه، چاپ اول، ۱۳۷۵، تهران.
  5. همان فصل، آیه ۲۶.
  6. انجیل یوحنا، فصل سی و پنج، از ترجمه اناجیل اربعه، ص۲۸۱، ص۲۸۲، آیات ۷ تا ۱۵، باب ۱۶.
  7. سبحاني، جعفر، احمد موعود انجيل به نقل از آنيس الاعلام، ج۲، ص۱۷۹.