روح‌الامین: تفاوت میان نسخه‌ها

۹۶ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱ نوامبر ۲۰۲۱
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴: خط ۴:
{{پایان سوال}}
{{پایان سوال}}
{{پاسخ}}
{{پاسخ}}
مراد از "روح الامين" [[جبرئيل]] (ع) است، كه فرشته وحى می‌‏باشد. اين واژه‌ی ترکیبی در [[سوره شعراء]]، آيه ۱۹۳ آمده است: {{قرآن|نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ|ترجمه=روح الامين آن را بر دلت نازل كرد|سوره=شعراء|آیه=۱۹۳}}
مراد از "روح الامين" [[جبرئيل]] (ع) است، كه فرشته وحى می‌‏باشد. اين واژه‌ی ترکیبی در [[سوره شعراء]]، آيه ۱۹۳ آمده است: {{قرآن|نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ|ترجمه=روح‌الامين آن را بر دلت نازل كرد|سوره=شعراء|آیه=۱۹۳}}


خداوند متعال در قرآن می‌فرمايند:{{قرآن|مَنْ كانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلى‏ قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ|ترجمه=بگو: «كسى كه دشمن جبرئيل است [در واقع دشمن خداست‌] چرا كه او، به فرمان خدا، قرآن را بر قلبت نازل كرده است.|سوره=بقره|آیه=۹۷}} و در جاى ديگر او را روح القدس خوانده است:{{قرآن|قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِنْ رَبِّكَ بِالْحَقِّ|ترجمه=بگو که این آیات را روح القدس از جانب پروردگارت به حقیقت و راستی نازل کرده است|سوره=نحل|آیه=۳۲}}
آن کس که قرآن را بر قلب پیامبر نازل کرد جبرئیل بود. خداوند متعال در قرآن می‌فرمايند:{{قرآن|مَنْ كانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلى‏ قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ|ترجمه=بگو: «كسى كه دشمن جبرئيل است [در واقع دشمن خداست‌] چرا كه او، به فرمان خدا، قرآن را بر قلبت نازل كرده است.|سوره=بقره|آیه=۹۷}} و در جاى ديگر او را روح القدس خوانده است:{{قرآن|قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِنْ رَبِّكَ بِالْحَقِّ|ترجمه=بگو که این آیات را روح القدس از جانب پروردگارت به حقیقت و راستی نازل کرده است|سوره=نحل|آیه=۳۲}}


 
«و اگر جبرئيل را امين خواند، براى اين بود كه دلالت كند بر اين كه او مورد اعتماد خداى تعالى و امين در رساندن رسالت او به پيامبر او است، نه چيزى از پيام او را تغيير می‌دهد و نه جابجا و تحريف می‌كند، نه عمدا و نه سهوا و نه دچار فراموشى می‌‏گردد، هم چنان كه توصيف او در جاى ديگر به روح قدس نيز به اين معانى اشاره دارد، چون او را منزه از اين گونه منقصت‏ها معرفى می‌‏كند.»<ref>طباطبایی، سیّد محمّد حسین، ترجمه الميزان، ج‏۱۵، ص: ۴۴۹</ref>{{پایان پاسخ}}
و اگر جبرئيل را امين خواند، براى اين بود كه دلالت كند بر اين كه او مورد اعتماد خداى تعالى و امين در رساندن رسالت او به پيامبر او است، نه چيزى از پيام او را تغيير می‌دهد و نه جابجا و تحريف می‌كند، نه عمدا و نه سهوا و نه دچار فراموشى می‌‏گردد، هم چنان كه توصيف او در جاى ديگر به روح قدس نيز به اين معانى اشاره دارد، چون او را منزه از اين گونه منقصت‏ها معرفى می‌‏كند.<ref>طباطبایی، سیّد محمّد حسین، ترجمه الميزان، ج‏۱۵، ص: ۴۴۹</ref>{{پایان پاسخ}}


==منابع==
==منابع==
۱۵٬۲۵۶

ویرایش