پرش به محتوا

کاربر:A.rezapour/صفحه تمرین: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:


دکتر آلتی قولاچ یکی از نسخه‌شناسان برتر دنیا و اهل ترکیه است که در میان تمامی نسخه‌شناسان دنیا اعم از مسلمان و غیر مسلمان، شناخته شده و معتبر است.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/130543/%D9%82%D8%AF%DB%8C%D9%85%DB%8C%E2%80%8C%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86-%D8%AE%D8%B7%DB%8C-%D9%85%D9%88%D8%AC%D9%88%D8%AF-%D8%AF%D8%B1-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%AE%D8%A7%D9%86%D9%87-%D8%A2%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%82%D8%AF%D8%B3-%DA%86%D8%A7%D9%BE-%D9%85%DB%8C-%D8%B4%D9%88%D8%AF قدیمی‌ترین قرآن خطی موجود در کتابخانه آستان قدس چاپ می شود]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۱۳ مرداد ۱۳۹۵ش،‌ بازدید: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>
دکتر آلتی قولاچ یکی از نسخه‌شناسان برتر دنیا و اهل ترکیه است که در میان تمامی نسخه‌شناسان دنیا اعم از مسلمان و غیر مسلمان، شناخته شده و معتبر است.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/130543/%D9%82%D8%AF%DB%8C%D9%85%DB%8C%E2%80%8C%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86-%D8%AE%D8%B7%DB%8C-%D9%85%D9%88%D8%AC%D9%88%D8%AF-%D8%AF%D8%B1-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%AE%D8%A7%D9%86%D9%87-%D8%A2%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%82%D8%AF%D8%B3-%DA%86%D8%A7%D9%BE-%D9%85%DB%8C-%D8%B4%D9%88%D8%AF قدیمی‌ترین قرآن خطی موجود در کتابخانه آستان قدس چاپ می شود]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۱۳ مرداد ۱۳۹۵ش،‌ بازدید: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>
== قرآن نگل ==
قرآن نِگِل یکی از نسخه های قدیمی قرآن کریم است که در روستای نِگِل شهرستان سنندج استان کردستان نگهداری می شود. این نوشته در پی آن است که علاوه بر بررسی و تحلیل، ویژگی های این نسخه خطی، اهمیت و جایگاه آن در نزد مردم و چگونگی انتقال به روستای نگل و سوابق تاریخی، نوع خط و زمان نگارش، هنر تذهیب و تشعیر آنرا نیز مشخص نماید. پرسش اساسی تحقیق این است؛ آیا این قرآن در محدوده جغرافیای فرهنگی ایران، با شیوه نگارش خط کوفی ایرانی و بازه زمانی نگارش آن را می توان مشخص نمود؟ فرض بر این است که این قرآن در منطقه خراسان و به خط کوفی ایرانی و در اواخر سده پنجم و اوایل سده ششم هجری نوشته است. این نسخه در قطع رحلی بزرگ و با خط کوفی ایرانی تحریر شده است. هر چند که تعدادی از صفحات نخست آن از بین رفته، ولی 730 صفحه شامل 365 برگ و یک جلد چرمی قهوه ای تیره از آن باقی مانده است. کاغذ آن از نوع سمرقندی است. نتیجه این تحقیق نشان می دهد که قرآن نِگِل در موضوع کتابت و بویژه خط کوفی ایرانی و حفظ آن با این مشخصات و هنر کتاب آرایی از جایگاه خاصی برخوردار بوده است. این نسخه از ابعاد مختلف دارای اهمیت است؛ نخست ابعاد و اندازه آن است، دوم از نظر شیوه نگارش است که با خط پیرآموز یا کوفی ایرانی و با مهارت بالایی کتابت شده است، سوم از نظر تذهیب و به طورکلی کتاب آرایی در نوع خود کاری منحصربفرد محسوب می شود.<ref>زارعی، محمدابراهیم، «بررسی و تحلیل نسخه خطی قرآن نِگِل»، نگارینه هنر اسلامی، سال اول تابستان ۱۳۹۳ش، شماره ۲، ص۴.</ref>  


== نسخه خطی قرآن بیرمنگام ==
== نسخه خطی قرآن بیرمنگام ==
automoderated، ناظمان (CommentStreams)، trustworthy
۱۶٬۰۱۱

ویرایش