پرش به محتوا

پاسخ بدی با خوبی در قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

شأن نزول آیه حذف شد چون سوره فصلت در مکه نازل شده است و مسلمان شدن ابی سفیان در سال‌های آخر رسالت است. پاورقی ها تکمیل شد
(شأن نزول آیه حذف شد چون سوره فصلت در مکه نازل شده است و مسلمان شدن ابی سفیان در سال‌های آخر رسالت است. پاورقی ها تکمیل شد)
خط ۷: خط ۷:
{{فضایل اخلاقی در قرآن}}
{{فضایل اخلاقی در قرآن}}
== دفع کردن بدی با خوبی ==
== دفع کردن بدی با خوبی ==
در قرآن بر علاوه سفارش به عفو و خوبى نمودن به يك فضيلت عالى‌ترى امر مى‌كند و آن جزا دادن بدى به خوبى مى‌باشد.<ref>محسنى، محمد آصف، روش جديد اخلاق اسلامى، ص۲۶۳.</ref>
قرآن بر علاوه سفارش به عفو و خوبى نمودن به يك فضيلت عالى‌ترى امر مى‌كند و آن جزا دادن بدى به خوبى مى‌باشد.<ref>محسنى، محمد آصف، روش جديد اخلاق اسلامى، ص۲۶۳.</ref>


در قرآن نیکی با بدی یکسان نیست<ref>سوره فصلت، آیه ۳۴.</ref> و گفته شده است بدی را با خوبی دفع کنید: {{قرآن|ترجمه=بدی را با نیکی دفع کن؛ آنگاه کسی که میان تو و میان او دشمنی است، گویی دوستی یکدل می‌گردد.|سوره=فصلت|آیه=۳۴}} مفسران گفته‌اند بدی باید با خصلتی که مقابل آن است دفع شود؛ مثلاً باطل آنان باید با حق دفع شود، نه به باطلی دیگر، و جهل آنان با حلم و بدی‌هایشان با عفو، و همچنین هر بدی آنان با خوبی مناسب آن دفع شود.<ref>طباطبایی، محمدحسین، المیزان، ج۱۷، ص۵۹۴.</ref> درباره شأن نزول این آیه آمده است این آیه در شأن ابوسفیان آمد که اول دشمن بود و در دل عداوت داشت با رسول خدا و با مؤمنان و سرانجام دوست شد به برکت حلم رسول الله (ص) و رفق وی و مسلمان گشت‏.<ref>میبدی، کشف الاسرار و عده الابرار، ج۸، ص۵۲۷.</ref>
قرآن تاکید دارد بدی با خوبی دفع شود: {{قرآن|ترجمه=بدی را با نیکی دفع کن؛ آنگاه کسی که میان تو و میان او دشمنی است، گویی دوستی یکدل می‌گردد.|سوره=فصلت|آیه=۳۴}} مفسران گفته‌اند بدی باید با خصلتی که مقابل آن است دفع شود؛ مثلاً باطل آنان باید با حق دفع شود، نه به باطلی دیگر، و جهل آنان با حلم و بدی‌های‌شان با عفو، و همچنین هر بدی آنان با خوبی مناسب آن دفع شود.<ref>طباطبایی، محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ترجمه: محمد باقر موسوی همدانی، قم، دفتر انتشارات اسلامی، چاپ پنجم، ۱۳۷۴ش، ج۱۷، ص۵۹۴.</ref>


در اینکه معنای حسنه چیست اقوال مختلفی وجود دارد. بعضی آن را هر حسنه‌ای دانسته‌اند. [[طبرسی]] در [[تفسیر جوامع الجامع]] آورده است: «برخی از بدی‌ها را که دشمنانت نسبت به تو انجام داده‌اند تو با نیکی پاسخ گو و دفع کن. نیکی در این مورد این است که او را عفو کنی و ببخشی و نیکوتر از آن این است که در برابر بدی او تو نیکی کنی یا مثلاً اگر او بدی تو را گفت تو او را ستایش کنی. هر گاه تو چنین کنی دشمن سرسخت تو دوست صمیمی و با صفا و یک رنگ تو می‌شود.»<ref>طبرسی، جوامع الجامع، ج۵، ص۴۶۴</ref>
[[طبرسی]] در [[تفسیر جوامع الجامع]] آورده است: «برخی از بدی‌ها را که دشمنانت نسبت به تو انجام داده‌اند تو با نیکی پاسخ گو و دفع کن. نیکی در این مورد این است که او را عفو کنی و ببخشی و نیکوتر از آن این است که در برابر بدی او تو نیکی کنی یا مثلاً اگر او بدی تو را گفت تو او را ستایش کنی. هر گاه تو چنین کنی دشمن سرسخت تو دوست صمیمی و با صفا و یک رنگ تو می‌شود.»<ref>طبرسی، فضل بن حسن، جوامع الجامع، ترجمه: گروهی از مترجمان، مشهد، آستان قدس رضوى، بنياد پژوهشهاى اسلامى‏، چاپ اول، ۱۳۷۵ش‏، ج۵، ص۴۶۴</ref>


=== از بین بردن سیئات با حسنات ===
=== از بین بردن سیئات با حسنات ===
در جاهای دیگر آمده است که سیئات را با حسنات از بین ببر:<ref>{{قرآن|وَیَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّیِّئَةَ|ترجمه=بدی را با نیکی دفع می‌نمایند|سوره=قصص|آیه=۵۴}} و سوره رعد، آیه ۲۲. و سوره مؤمنون، آیه ۹۶.</ref> {{قرآن|إِنَّ الْحَسَنَاتِ یُذْهِبْنَ السَّیِّئَاتِ|ترجمه=زیرا خوبیها بدیها را از میان می‌برد.|سوره=هود|آیه=۱۱۴}} که در اینجا به دو معنا بکار رفته است. یک اینکه سیئات خود انسان از بین برود. و دیگر اینکه بدی‌های دیگران را با حسنات دفع کن و از بین ببر.
قرآن تاکید دارد بدی‌ها با نیکی‌ها از بین برده شود: {{قرآن|وَیَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّیِّئَةَ|ترجمه=بدی را با نیکی دفع می‌نمایند}} <ref>سوره قصص، آیه۵۴. سوره رعد، آیه۲۲.</ref>
انجام دادن حسنات زشتی‌ها زا از میان برمی‌دارد: {{قرآن|إِنَّ الْحَسَنَاتِ یُذْهِبْنَ السَّیِّئَاتِ|ترجمه=به یقین خوبی‌ها بدی‌ها را از میان می‌برد.|سوره=هود|آیه=۱۱۴}}


مقصود از این آیات نادیده گرفتن بدی و احسان در عوض آن می‌باشد.<ref>طبرسی، جوامع الجامع، ج۴، ص۲۷۵.</ref> مفسران گفته اند بدی را باید با نیکی تلافی کرد و از بین خوبی‌ها خوبتر آنها را انتخاب کرد. مثل اینکه اگر بدی دشمن به صورت آزار و اذیت است، انسان به آنها احسان کند و منتها درجه طاقت خود را در احسان به ایشان مبذول بدارد، و اگر این مقدار نشد هر چه را که توانست، و اگر آنهم مقدور نبود حداقل از ایشان اعراض کند‏.<ref>المیزان، طباطبایی، ج۱۵، ص۹۲.</ref>
مقصود از این آیات نادیده گرفتن بدی و احسان در عوض آن می‌باشد.<ref>طبرسی، فضل بن حسن، جوامع الجامع، ترجمه: گروهی از مترجمان، مشهد، آستان قدس رضوى، بنياد پژوهشهاى اسلامى‏، چاپ اول، ۱۳۷۵ش‏، ج۳، ص۲۷۵.</ref> مفسران گفته‌اند بدی را باید با نیکی تلافی کرد و از بین خوبی‌ها خوب‌تر آنها را انتخاب کرد. مثل اینکه اگر بدی دشمن به صورت آزار و اذیت است، انسان به آنها احسان کند و منتها درجه طاقت خود را در احسان به ایشان مبذول بدارد و اگر این مقدار نشد هر چه را که توانست و اگر آنهم مقدور نبود حداقل از ایشان اعراض کند‏.<ref>طباطبایی، محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ترجمه: محمد باقر موسوی همدانی، قم، دفتر انتشارات اسلامی، چاپ پنجم، ۱۳۷۴ش، ج۱۱، ص۴۷۱.</ref>


== عفو و بخشش ==
== عفو و بخشش ==
trustworthy
۲٬۷۰۱

ویرایش