پرش به محتوا

معنای خیر من تقمص و ارتدی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۶: خط ۶:
{{پاسخ}}
{{پاسخ}}
{{درگاه|مهدویت}}
{{درگاه|مهدویت}}
'''خَیْر مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَی''' فرازی از [[زیارت آل‌یاسین]] که [[امام مهدی(عج)]] در آن توصیف شده<ref>مجلسی، محمد باقر، زاد المعاد (مفتاح الجنان)، بیروت، مؤسسه الأعلمی للمطبوعات، چاپ اول، ۱۴۲۳ق، ص۵۴۱.</ref> و معنای آن چنین است: «بهترین کسی که پیراهن پوشید و جامه به تن کرد.»
'''خَیْر مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَی''' به معنای «بهترین کسی که پیراهن پوشید و جامه به تن کرد» فرازی از [[زیارت آل‌یاسین]] که [[امام مهدی(عج)]] در آن توصیف شده<ref>مجلسی، محمد باقر، زاد المعاد (مفتاح الجنان)، بیروت، مؤسسه الأعلمی للمطبوعات، چاپ اول، ۱۴۲۳ق، ص۵۴۱.</ref>  


گفته شده در این فراز،‌ از صنعت ادبی کنایه استفاده شده و مراد از آن، بهترین فرد روی زمین است؛ زیرا فقط انسان‌ها لباس بر تن می‌کنند و از میان کسانی که لباس می‌پوشند بهترین انسان، امام مهدی(ع) است؛ زیرا [[امامان شیعه|امامان(ع)]] در زمان خود بهترین انسان‌ها هستند؛ به همین دلیل، در برخی از ترجمه‌های زیارت آل یاسین، این فراز به «بهترین فرزندان آدم» ترجمه شده است.{{مدرک|date=سپتامبر ۲۰۲۱}}
گفته شده در این فراز،‌ از صنعت ادبی کنایه استفاده شده و مراد از آن، بهترین فرد روی زمین است؛ زیرا فقط انسان‌ها لباس بر تن می‌کنند و از میان کسانی که لباس می‌پوشند بهترین انسان، امام مهدی(ع) است؛ زیرا [[امامان شیعه|امامان(ع)]] در زمان خود بهترین انسان‌ها هستند؛ به همین دلیل، در برخی از ترجمه‌های زیارت آل یاسین، این فراز به «بهترین فرزندان آدم» ترجمه شده است.{{مدرک|date=سپتامبر ۲۰۲۱}}
۱۱٬۹۱۳

ویرایش