|
|
خط ۴: |
خط ۴: |
| {{پایان سوال}} | | {{پایان سوال}} |
| {{پاسخ}} | | {{پاسخ}} |
| هر دو مورد درست میباشد هر چند به نظر میرسد تفسیر دوم بهتر باشد به دلیل کلمۀ "مع" که معیت و همراهی را میرساند.
| |
|
| |
|
|
| |
|
| ابتدا باید گفت که در مورد خود آیه اختلاف وجود دارد که آیا تاکید آیۀ قبلی است<ref>«وَ وَضَعْنا عَنْكَ وِزْرَكَ»</ref> و یا اینکه خود، جملهای جداگانه و مستقل میباشد،<ref>آلوسی، محمود، روح المعانى، بیروت، دارالکتب العلمیه، ۱۴۱۵ق، ج۳۰، ص۱۷۰. </ref> که البته بیشتر مفسرین قبول دارند که تاکیدی است برای آیۀ قبلی.<ref>طباطبایی، محمدحسین، الميزان فی تفسیر القرآن، ترجمۀ: محمدباقر موسوی همدانی، قم، جامعۀ مدرسین، ۱۳۷۴ش، ج۲۰، ص۵۳۴.</ref>
| | در سوره شرح خداوند فرمودهاست: {{قرآن|فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا|۵|إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا|۶|ترجمه=پس بی تردید با دشواری آسانی است و با هر سختی البته آسانی هست|سوره=شرح|آیه=۵-۶}} |
|
| |
|
| نکتۀ دیگری که در این دو آیه قابل ذکر است این میباشد که خداوند میفرماید با هر سختی دو آسانی است و اين گفتار ناشى از يك قاعدهاى است كه مىگويد: كلمهاى كه الف و لام بر سر دارد و به اصطلاح معرفه است، اگر در كلامى تكرار شود، منظور از آن همان كلمۀ اول است و هر دو كلمه يك چيز را مىرسانند، ولى اگر نكره باشد دومى، معنا و منظورى غير اولى را افاده مىكند، تنوينى كه در كلمه "يسرا" است براى بزرگداشت "يسر" است و مىفهماند با هر سختی، آسانى گرانقدر مىآيد.<ref>طوسی، محمد، التبيان في تفسير القرآن، بیروت، دارإحیاء التراث العربی، بی تا، ج۱۰، ص۳۷۳؛ الميزان فی تفسیر القرآن، پیشین، ج۲۰، ص۵۳۴.</ref> روایتی هم از رسول اکرم(صلی الله علیه و آله) وارد شده است که میفرمایند: «لن يغلب عسر يسرين»<ref>عروسى حويزى، عبد على، نورالثقلین، قم، اسماعیلیان، ۱۴۱۵ق، ج۵، ص۶۰۴.</ref> ؛ «هرگز يك عسر، غالب بر دو يسر نشود.» پس «عسر» ما بين و ميان دو «يسر» است: گشایش در دنيا و يا ثواب در آخرت.<ref>طبرسی، فضل، مجمع البيان في تفسير القرآن، تهران، ناصر خسرو، ۱۳۷۲ش، ج۱۰، ص۷۷۱.</ref> البته برخی هم قائلند که منظور از تنوین، تنوين تنويع است و مىخواهد بفرمايد با هر دشوارى نوعى گشايش هست.<ref>الميزان فی تفسیر القرآن، پیشین، ج۲۰، ص۵۳۴.</ref>
| | خداوند در این سوره میفرماید با هر سختی دو آسانی است. رسول اکرم(ص) در این مورد فرمودند: {{عربی|لَنْ يَغْلِبَ عُسْرٌ يُسْرَيْنِ «فَإِنَّ مَعَ اَلْعُسْرِ يُسْراً `إِنَّ مَعَ اَلْعُسْرِ يُسْراً»|ترجمه=هرگز يك عسر، غالب بر دو يسر نشود}}<ref>عروسى حويزى، عبد على، نورالثقلین، قم، اسماعیلیان، ۱۴۱۵ق، ج۵، ص۶۰۴.</ref> ؛ پس «عُسر» ميان دو «يُسر» است: گشایش در دنيا و يا ثواب در آخرت.<ref>طبرسی، فضل، مجمع البيان في تفسير القرآن، تهران، ناصر خسرو، ۱۳۷۲ش، ج۱۰، ص۷۷۱.</ref> برخی هم قائلند این آیه میخواهد بفرمايد با هر دشوارى نوعى گشايش هست.<ref>الميزان فی تفسیر القرآن، پیشین، ج۲۰، ص۵۳۴.</ref> |
|
| |
|
| اما اینکه منظور از "مع" در آیه چیست نظرات مختلفی ارائه شده است. علامۀ طباطبایی(ره) میفرمایند که "منظور از كلمه "مع ـ با" واقع شدن يسر به دنبال عسر است، نه اينكه منظور از معيت اين باشد كه يسر و عسر در زمان واحد تحقق مىيابد".<ref>همان.</ref> یعنی معنای معیت در آیه این میباشد که بعد از هر سختی آسانی وجود دارد؛ اما برخی دیگر قائلند منظور از "مع" همان معیت است یعنی همراه هر سختی آسانی میباشد. آیه به همه انسانهاى مؤمن مخلص و تلاشگر نويد مىدهد كه هميشه در كنار سختيها آسانيهاست، حتى تعبير به "بعد" نمىكند بلكه تعبير به "مع" كه نشانه همراهى است مىكند. بله چنين است كه با هر مشكلى آسانى آميخته و با هر صعوبتى سهولتى همراه است و اين دو هميشه با هم بوده و با هم خواهند بود.<ref>مکارم، ناصر، تفسير نمونه، تهران، دارالکتب العلمیه، ۱۳۷۴ش، ج۲۷، ص۱۲۷.</ref> و استناد به روایتی شده که رسول اکرم(صلی الله علیه و آله) فرمودند: «وَ اعْلَمْ أَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ وَ أَنَ الْفَرَجَ مَعَ الْكَرْبِ وَ أَنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً»<ref>ابن بابویه، محمد، من لا یحضره الفقیه، قم، جامعۀ مدرسین، ۱۴۱۳ق، ج۴، ص۴۱۳.</ref> ؛ «بدان كه با صبر پيروزى و با غم و اندوه خوشحالى و گشايش است و با سختيها آسانى است، همانا با سختیها آسانی است.»
| | علامۀ طباطبایی(ره) میفرمایند که "منظور از كلمه "مع ـ با" واقع شدن يسر به دنبال عسر است، نه اينكه منظور از معيت اين باشد كه يسر و عسر در زمان واحد تحقق مىيابد".<ref>همان.</ref> یعنی اینکه که بعد از هر سختی آسانی وجود دارد؛ |
| | |
| | اما برخی دیگر قائلند منظور اینست که همراه هر سختی آسانی میباشد. آیه به همه انسانهاى مؤمن مخلص و تلاشگر نويد مىدهد كه هميشه در كنار سختيها آسانيهاست. حتى تعبير به "بعد" نمىكند بلكه تعبير به "مع" كه نشانه همراهى است مىكند. بله چنين است كه با هر مشكلى آسانى آميخته و با هر صعوبتى سهولتى همراه است و اين دو هميشه با هم بوده و با هم خواهند بود.<ref>مکارم، ناصر، تفسير نمونه، تهران، دارالکتب العلمیه، ۱۳۷۴ش، ج۲۷، ص۱۲۷.</ref> و استناد به روایتی شده که رسول اکرم(صلی الله علیه و آله) فرمودند: «وَ اعْلَمْ أَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ وَ أَنَ الْفَرَجَ مَعَ الْكَرْبِ وَ أَنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً»<ref>ابن بابویه، محمد، من لا یحضره الفقیه، قم، جامعۀ مدرسین، ۱۴۱۳ق، ج۴، ص۴۱۳.</ref> ؛ «بدان كه با صبر پيروزى و با غم و اندوه خوشحالى و گشايش است و با سختيها آسانى است، همانا با سختیها آسانی است.» |
|
| |
|
| باید توجه داشت که از نظر قرآن و حدیث با هر سختی آسانی است. به دیگر سخن: آسانیها از دل سختیها بیرون میآیند و واقعیت زندگی این مطلب را تأیید میکند. سختیهای دوران تحصیل تبدیل به دانش میشود. سختیهای کار و کوشش اقتصادی تبدیل به ثروت میگردد. | | باید توجه داشت که از نظر قرآن و حدیث با هر سختی آسانی است. به دیگر سخن: آسانیها از دل سختیها بیرون میآیند و واقعیت زندگی این مطلب را تأیید میکند. سختیهای دوران تحصیل تبدیل به دانش میشود. سختیهای کار و کوشش اقتصادی تبدیل به ثروت میگردد. |