کاربر:A.rezapour/صفحه تمرین: تفاوت میان نسخهها
A.rezapour (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
A.rezapour (بحث | مشارکتها) |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
== کار غلمان در بهشت == | == کار غلمان در بهشت == | ||
كلمه" ولدان" جمع ولد- فرزند- است، و طواف كردن پسرانى بهشتى بر پيرامون مقربين كنايه است از حسن خدمتگزارى آنان، و كلمه" مخلدون" اسم مفعول از باب تفعيل از ماده خلود است، كه به معناى دوام است، يعنى پسرانى بهشتى به آنان خدمت مىكنند كه تا ابد به همان قيافه پسرى و جوانى باقيند، و گذشت زمان اثرى در آنان نمىگذارد.<ref>الميزان في تفسير القرآن، ج19، ص: 122 | كلمه" ولدان" جمع ولد- فرزند- است، و طواف كردن پسرانى بهشتى بر پيرامون مقربين كنايه است از حسن خدمتگزارى آنان، و كلمه" مخلدون" اسم مفعول از باب تفعيل از ماده خلود است، كه به معناى دوام است، يعنى پسرانى بهشتى به آنان خدمت مىكنند كه تا ابد به همان قيافه پسرى و جوانى باقيند، و گذشت زمان اثرى در آنان نمىگذارد.<ref>الميزان في تفسير القرآن، ج19، ص: 122 | ||
</ref> | |||
آنها خدمتكارانى هستند بهشتى كه خداوند مخصوصا آنان را براى اين هدف آفريده است. اين نوجوانان زيبا با قدحها و كوزهها و جامهاى پر از شراب طهور كه از نهرهاى جارى بهشتى برداشته شده در اطراف آنها مىگردند و آنان را سيراب مىكنند<ref>تفسير نمونه، ج23، ص: 212 | |||
</ref> | </ref> |
نسخهٔ ۱۰ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۳۰
غلمان به چه معناست؟
غلام در بهشت
۲۴ طور
در آیهٔ ۱۹ سورهٔ انسان
در آیهٔ ۱۷ سورهٔ واقعه
غلمان در قرآن
مراد از" طواف كردن غلمان در پيرامون بهشتيان" آمد و شد آنان براى خدمت است. غلمان نيز مانند حور از مخلوقات بهشتيند، كه از شدت زيبايى و صفا و حسن مانند لؤلؤاى هستند كه از ترس دستبرد اجانب در گنجينهاش جاى مىدهند. [۱]
در قرآن دو بار عبارت «لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ» آمده است: يكبار درباره همسران بهشتى و يكبار درباره خادمان بهشتى[۲]
غلامانى كه در خوبى و زيبايى و صفا و سفيدى بسان لؤلؤ درخشان هستند، و مكنون بمعنى محفوظ و مخزون است.[۳]
ْ خادمانى كه مخصوص باشند مر ايشان را بر شكل پسران خوش صورت آفريده شده[۴]
کار غلمان در بهشت
كلمه" ولدان" جمع ولد- فرزند- است، و طواف كردن پسرانى بهشتى بر پيرامون مقربين كنايه است از حسن خدمتگزارى آنان، و كلمه" مخلدون" اسم مفعول از باب تفعيل از ماده خلود است، كه به معناى دوام است، يعنى پسرانى بهشتى به آنان خدمت مىكنند كه تا ابد به همان قيافه پسرى و جوانى باقيند، و گذشت زمان اثرى در آنان نمىگذارد.[۵]
آنها خدمتكارانى هستند بهشتى كه خداوند مخصوصا آنان را براى اين هدف آفريده است. اين نوجوانان زيبا با قدحها و كوزهها و جامهاى پر از شراب طهور كه از نهرهاى جارى بهشتى برداشته شده در اطراف آنها مىگردند و آنان را سيراب مىكنند[۶]
منابع
- ↑ طباطبايى، محمدحسين، الميزان في تفسير القرآن، بیروت، مؤسسة الأعلمي للمطبوعات، ۱۳۹۰ق، ج19، ص: 14
- ↑ قرائتی، محسن، تفسير نور، تهران، مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، ۱۳۸۸ش، ج9، ص: 287
- ↑ طبرسى، فضل بن حسن، ترجمه تفسير مجمع البيان، تهران، فراهانى، بیتا، ج23، ص۳۵۲.
- ↑ كاشانى، فتحالله بن شكرالله، منهج الصادقين فى إلزام المخالفين، كتابفروشى اسلاميه، تهران، ج9، ص۵۷.
- ↑ الميزان في تفسير القرآن، ج19، ص: 122
- ↑ تفسير نمونه، ج23، ص: 212