trustworthy
۲٬۶۱۶
ویرایش
(←ترجمه فرانسوی: اصلاح ارقام) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۶۴: | خط ۶۴: | ||
== ترجمه فرانسوی == | == ترجمه فرانسوی == | ||
ترجمه فرانسوی با عنوان: Les Psaumes Del Islam اثر دکتر مهدوی دامغانی که انتشارات الهدی در سال ۲۰۰۳م و انتشارات انصاریان در سال ۲۰۰۶م آن را در یک جلد چاپ کرده است. | |||
این اثر با پیشگفتاری از مترجم درباره امام سجاد(ع) و اسناد صحیفه آغاز شده و سپس به ترجمۀ ۶۱ دعای صحیفه، ادعیه روزانه و مناجات خمسه عشر پرداخته است. از خصوصیات این ترجمه در کنار هم قرار گرفتن متن عربی، لفظ خوانی لاتین آن و ترجمه فرانسه است.<ref>مقاله: «گزارشی از ترجمه فرانسوی صحیفه سجادیه»؛ | |||
نویسنده: فریده مهدوی دامغانی، فصلنامه سفینه، ۱۳۸۴ش، شماره۹، ص ۸۳ ـ ۹۶</ref> | نویسنده: فریده مهدوی دامغانی، فصلنامه سفینه، ۱۳۸۴ش، شماره۹، ص ۸۳ ـ ۹۶</ref> | ||
== ترجمه اسپانیولی == | == ترجمه اسپانیولی == | ||
ترجمه اسپانیولی {{یاد داشت|زبان اسپانیایی که به نامهای اسپانیولی، کاستیایی و کاستیلی نیز شناخته میشود، یک زبان طبیعی از خانواده زبانی هندواروپایی شاخه زبانهای رومی است که از شبهجزیره ایبری در اروپا ریشه گرفته و امروزه با داشتن نزدیک به ۵۰۰ میلیون گویشور بومی (بیشتر در اسپانیا و قاره آمریکا)، یک زبان جهانی است. اسپانیایی از نظر شمار گویشوران بومی دومین زبان جهان، پس از چینی ماندارین، و از نظر شمار کل گویشوران چهارمین زبان جهان، پس از انگلیسی، چینی ماندارین و هندی است: «زبان اسپانیایی/https://fa.wikipedia.org/wiki//»}} با عنوان: Las Invocaciones del Imam sayyad اثر دکتر محمد علی انزالدوا مورالِس که در سال ۱۹۹۷ میلادی سازمان تبلیغات اسلامی آن را در یک جلد چاپ کرده است. | |||
مترجم از ترجمه انگلیسی آقای موهانی و اصل عربی آن استفاده کرده است. همچنین مقدمه سید محمدباقر صدر به همراه زندگی امام سجاد(ع) در ابتدای آن آمده است. اثر شامل ترجمه ۵۴ دعای صحیفه سجادیه است. | مترجم از ترجمه انگلیسی آقای موهانی و اصل عربی آن استفاده کرده است. همچنین مقدمه سید محمدباقر صدر به همراه زندگی امام سجاد(ع) در ابتدای آن آمده است. اثر شامل ترجمه ۵۴ دعای صحیفه سجادیه است. | ||
== ترجمه تامیلی == | == ترجمه تامیلی == | ||
ترجمه تامیلی | ترجمه تامیلی{{یاد داشت|تامیلی از زبانهای کلاسیک دراویدی است. این زبان عمدتاً توسط تامیلها در جنوب هندوستان و سریلانکا و در میان تامیلهای مهاجر در بسیاری از دیگر کشورها (به ویژه شبه جزیره مالایا) تکلم میشود. زبان تامیلی یکی از قدیمیترین زبانهای کلاسیک در جهان است که تا حال حاضر باقی ماندهاست.[۴][۵] در سال ۱۹۹۶ این زبان هجدهمین زبان پرمتکلم دنیا بود و ۷۴ میلیون نفر در سراسر جهان آن را صحبت میکردند: «زبان تامیلی/fa.wikipedia.org/wiki//»}} | ||
مترجم با استفاده از متن عربی به ترجمه ۵۴ دعای صحیفه پرداخته و در پایان مناجات خمسه عشر آن امام را نیز ترجمه نموده است. اثر در ۴۷۵ صفحه و برای اولین بار به زبان تامیل ترجمه شده و با متن عربی و در قطع وزیری منتشر شده است. این ترجمه در سایتهای اینترنتی نیز قابل دسترسی است. سازمان حوزهها و مدارس علمیه خارج کشور در سال ۲۰۰۷ این اثر را همراه با اصلاحات، تجدید چاپ کرد. | مترجم با استفاده از متن عربی به ترجمه ۵۴ دعای صحیفه پرداخته و در پایان مناجات خمسه عشر آن امام را نیز ترجمه نموده است. اثر در ۴۷۵ صفحه و برای اولین بار به زبان تامیل ترجمه شده و با متن عربی و در قطع وزیری منتشر شده است. این ترجمه در سایتهای اینترنتی نیز قابل دسترسی است. سازمان حوزهها و مدارس علمیه خارج کشور در سال ۲۰۰۷ این اثر را همراه با اصلاحات، تجدید چاپ کرد. | ||
خط ۱۰۳: | خط ۱۰۵: | ||
==منابع== | ==منابع== | ||
{{شاخه | {{شاخه | ||
| شاخه اصلی = حدیث | | شاخه اصلی = حدیث |