trustworthy
۲٬۶۱۶
ویرایش
(←ترجمههای فارسی صحیفه سجادیه: اصلاح ارقام) |
(اصلاح ارقام) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
# ترجمه آقاهادی مازندرانی معروف به مترجم(متوفای قرن۱۲ق): او را مترجم گويند به سبب آنكه چندين كتاب عربى را از جمله صحیفه سجادیه به فارسى ترجمه نموده بود.<ref>جناب، على، رجال و مشاهير اصفهان، اصفهان، سازمان فرهنگى تفريحى شهردارى اصفهان، چاپ اول، ۱۳۸۵ش، ص۴۷۴.</ref> | # ترجمه آقاهادی مازندرانی معروف به مترجم(متوفای قرن۱۲ق): او را مترجم گويند به سبب آنكه چندين كتاب عربى را از جمله صحیفه سجادیه به فارسى ترجمه نموده بود.<ref>جناب، على، رجال و مشاهير اصفهان، اصفهان، سازمان فرهنگى تفريحى شهردارى اصفهان، چاپ اول، ۱۳۸۵ش، ص۴۷۴.</ref> | ||
# ترجمه جواد فاضل(متوفای ۱۳۴۰ش).<ref>مرسلوند، حسن، زندگينامه رجال و مشاهير ايران، تهران، الهام، چاپ دوم، ۱۳۷۶ش، ج۵، ص۳۷.</ref> نشر پارسایان، در ۳۸۰ صفحه این ترجمه را چاپ کرده است. | # ترجمه جواد فاضل(متوفای ۱۳۴۰ش).<ref>مرسلوند، حسن، زندگينامه رجال و مشاهير ايران، تهران، الهام، چاپ دوم، ۱۳۷۶ش، ج۵، ص۳۷.</ref> نشر پارسایان، در ۳۸۰ صفحه این ترجمه را چاپ کرده است. | ||
# ترجمه حسین استادولی: انتشارات الهادی در ۳۵۰صفحه در سال ۱۳۹۵ش این ترجمه را چاپ کرده است. | |||
# ترجمه حسین | # ترجمه حسین انصاریان: نشر آیین دانش، چاپ ششم این ترجمه را در سال ۱۴۰۲ش در ۲۷۲ صفحه چاپ کرده است. | ||
# ترجمه حسین انصاریان: نشر آیین دانش، چاپ ششم این ترجمه را در سال ۱۴۰۲ش در | |||
# ترجمه حسين عمادزاده اصفهانى با عنوان صحيفه كامله سجاديه، زبور آل محمد، انجيل اهل بيت چاپ شده در سالهای ۱۳۳۴ و ۱۳۶۱شمسی در تهران.<ref>ناجى نصرآبادى، محسن، فهرست كتابهاى فارسى شده چاپى از آغاز تا سال ۱۳۷۰، مشهد، آستان قدس رضوى، بنياد پژوهشهاى اسلامى، چاپ اول، ۱۳۸۰ش، ج۲، ص۱۰۸۵.</ref> | # ترجمه حسين عمادزاده اصفهانى با عنوان صحيفه كامله سجاديه، زبور آل محمد، انجيل اهل بيت چاپ شده در سالهای ۱۳۳۴ و ۱۳۶۱شمسی در تهران.<ref>ناجى نصرآبادى، محسن، فهرست كتابهاى فارسى شده چاپى از آغاز تا سال ۱۳۷۰، مشهد، آستان قدس رضوى، بنياد پژوهشهاى اسلامى، چاپ اول، ۱۳۸۰ش، ج۲، ص۱۰۸۵.</ref> | ||
# ترجمه رسول اسماعیلزاده، نشر موسسه الهدی، در سال ۱۳۸۲ در ۴۰۸ صفحه. | # ترجمه رسول اسماعیلزاده، نشر موسسه الهدی، در سال ۱۳۸۲ در ۴۰۸ صفحه. | ||
# ترجمه سهراب اسدی تویسرکانی، نشر ستایش حور درسال ۱۳۸۴ در ۳۵۰ صفحه. | # ترجمه سهراب اسدی تویسرکانی، نشر ستایش حور درسال ۱۳۸۴ در ۳۵۰ صفحه. | ||
# ترجمه | # ترجمه کاظم ارفع: این ترجمه را انتشارات پیام عدالت سال ۱۳۹۶ش در ۲۵۵ صفحه چاپ کرده است. | ||
# ترجمه صدر الدّين بلاغى(متولد۱۲۹۰هجری شمسی).<ref>برقعى، محمد باقر، سخنوران نامى معاصر ايران، قم، نشر خرم، چاپ اول، ۱۳۷۳ش، ص۵۴۳.</ref> انتشارات دارالکتب الاسلامیه، در سال ۱۳۸۰ این ترجمه را چاپ کرده است. | # ترجمه صدر الدّين بلاغى(متولد۱۲۹۰هجری شمسی).<ref>برقعى، محمد باقر، سخنوران نامى معاصر ايران، قم، نشر خرم، چاپ اول، ۱۳۷۳ش، ص۵۴۳.</ref> انتشارات دارالکتب الاسلامیه، در سال ۱۳۸۰ این ترجمه را چاپ کرده است. | ||
# ترجمه صفی قلی بن نوروز ایمور ترکمان | # ترجمه صفی قلی بن نوروز ایمور ترکمان |