پرش به محتوا

منظور از دستور به بخشیدن یهودیان در سوره مائده: تفاوت میان نسخه‌ها

ابرابزار
(تکمیل و بارگزاری)
(ابرابزار)
خط ۱: خط ۱:
{{شروع متن}}
{{شروع متن}}
{{سوال}}
{{سوال}}
در آيه‌ي ۱۳ سوره‌ي مائده قوم يهود تحریف کننده كلام خدا معرفی شده‌اند در حالیکه خدا به پيامبر(ص) مي‌فرمايد: از آن‌ها درگذر و آن‌ها را عفو كن. چرا؟  
در آیهٔ ۱۳ سورهٔ مائده قوم یهود تحریف کننده کلام خدا معرفی شده‌اند در حالیکه خدا به پیامبر(ص) می‌فرماید: از آن‌ها درگذر و آن‌ها را عفو کن. چرا؟
{{پایان سوال}}
{{پایان سوال}}
{{پاسخ}}
{{پاسخ}}
آیه ۱۳ سوره مائده، کیفر عهد شکنی یهودیان را بیان می کند. در انتهای آیه خداوند، حضرت محمد(ص) را مکلف به بخشش یهودیان می کند. در تفسیر این دستور آمده است که منظور، بخشش گروه قلیلی از یهودیان است که عهدشکنی نکرده‌اند و به آموزه های خدا پایبند بوده اند. اما عده دیگری از مفسران دستور بخشش، را شامل جمیع یهودیان می دانند زیرا کسی که کار خطایی انجام نداده است، دلیلی ندارد مشمول عفو شود، بنابر این به دلیل شخصیت پیامبر(ص) و سیاست عفو و بخشش در [[اسلام]]، این دستور به رسول گرامی(ص) داده شده است.
آیه ۱۳ سوره مائده، کیفر عهد شکنی یهودیان را بیان می‌کند. در انتهای آیه خداوند، حضرت محمد(ص) را مکلف به بخشش یهودیان می‌کند. در تفسیر این دستور آمده است که منظور، بخشش گروه قلیلی از یهودیان است که عهدشکنی نکرده‌اند و به آموزه‌های خدا پایبند بوده‌اند. اما عده دیگری از مفسران دستور بخشش، را شامل جمیع یهودیان می‌دانند زیرا کسی که کار خطایی انجام نداده است، دلیلی ندارد مشمول عفو شود، بنابر این به دلیل شخصیت پیامبر(ص) و سیاست عفو و بخشش در [[اسلام]]، این دستور به رسول گرامی(ص) داده شده است.


==متن آیه==
== متن آیه ==
{{قرآن بزرگ|فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ|ترجمه=پس به [سزاي] پيمان شكستنشان لعنتشان كرديم و دلهايشان [يهوديان] را سخت گردانيديم. [به طوري كه] كلمات را از مواضع خود تحريف مي‌كنند، و بخشي از آن چه را بدان اندرز داده شده بودند به فراموشي سپردند. و تو همواره بر خيانتي از آنان آگاه مي‌شوي، مگر [شماري] اندك از ايشان [كه خيانت كار نيستند.] پس، از آنان درگذر و چشم پوشي كن كه خدا نيكوكاران را دوست مي‌دارد.|سوره=مائده|آیه=۱۳}}
{{قرآن بزرگ|فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِیثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِیَةً ۖ یُحَرِّفُونَ الْکَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُکِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَیٰ خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِیلًا مِنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ یُحِبُّ الْمُحْسِنِینَ|ترجمه=پس به [سزای] پیمان شکستنشان لعنتشان کردیم و دلهایشان [یهودیان] را سخت گردانیدیم. [به طوری که] کلمات را از مواضع خود تحریف می‌کنند، و بخشی از آن چه را بدان اندرز داده شده بودند به فراموشی سپردند؛ و تو همواره بر خیانتی از آنان آگاه می‌شوی، مگر [شماری] اندک از ایشان [که خیانت کار نیستند.] پس، از آنان درگذر و چشم پوشی کن که خدا نیکوکاران را دوست می‌دارد.|سوره=مائده|آیه=۱۳}}


==کیفر پیمان شکنی یهودیان==
== کیفر پیمان‌شکنی یهودیان ==
در اين آيه كيفر و سزاي قدرناشناسي يهوديان نسبت به عهد و پیمانشان بيان شده است. گمراه شدن از راه ميانه و مستقيم، انواع نقمت‌ها و [[عذاب‌]]ها كه [[خدا]] بعضي از آن‌ها را كه همان لعنت و تقسيه‌ي قلوب باشد به خودش نسبت داده است. بعضي ديگر از كيفرها به خود [[بني‌اسرائيل]] نسبت داده شده است و آن نقمتي است كه جمله‌ي «ولا تزال..» آن را در نظر دارد. استثناي قليلي از بني‌اسرائيل در انتهای آیه، با اين معنا منافات ندارد كه لعنت و عذاب متوجه اين امت و قوم نژادپرست بشود.<ref>طباطبايي، سيد محمد حسين، الميزان، قم: دفتر انتشارات اسلامي، بي‌تا، صص ج۵،۳۹۱_۳۹۲.</ref>
در این آیه کیفر و سزای قدرناشناسی یهودیان نسبت به عهد و پیمانشان بیان شده است. گمراه شدن از راه میانه و مستقیم، انواع نقمت‌ها و [[عذاب]]ها که [[خدا]] بعضی از آن‌ها را که همان لعنت و تقسیهٔ قلوب باشد به خودش نسبت داده است. بعضی دیگر از کیفرها به خود [[بنی‌اسرائیل]] نسبت داده شده است و آن نقمتی است که جملهٔ «ولا تزال..» آن را در نظر دارد. استثنای قلیلی از بنی‌اسرائیل در انتهای آیه، با این معنا منافات ندارد که لعنت و عذاب متوجه این امت و قوم نژادپرست بشود.<ref>طباطبایی، سید محمد حسین، المیزان، قم: دفتر انتشارات اسلامی، بی‌تا، صص ج۵،۳۹۱_۳۹۲.</ref>


==دستور به عفو گروه اندکی از بنی اسرائیل==
== دستور به عفو گروه اندکی از بنی اسرائیل ==
در ذیل آیه، گروهي اندكي از بني اسرائيل که وفادار به پيمان‌هاي الهي، وارسته از تحريف‌گري و خيانت و پايبند به دستورات خدا بوده‌اند استثناء شده است. يك گروه سالم ولو اندك نبايد در آتش ديگران بسوزند. بنابراين دستور به عفو و بخشش یهودیان که با ضمیر «عنهم» آمده است، فقط به گروه سالم برمي‌گردد. با اين بيان، هيچ گونه شبهه و يا تناقضي در صدر و ذيل آن يافت نمي‌شود و دلالت آيه روشن است.<ref>هاشمي رفسنجاني، علي اكبر و ديگران، راهنما، قم: دفتر انتشارات اسلامي، اوّل، ۱۳۷۴، ج۴، ص۲۸۵.</ref>
در ذیل آیه، گروهی اندکی از بنی اسرائیل که وفادار به پیمان‌های الهی، وارسته از تحریف‌گری و خیانت و پایبند به دستورات خدا بوده‌اند استثناء شده است. یک گروه سالم ولو اندک نباید در آتش دیگران بسوزند؛ بنابراین دستور به عفو و بخشش یهودیان که با ضمیر «عنهم» آمده است، فقط به گروه سالم برمی‌گردد. با این بیان، هیچ گونه شبهه یا تناقضی در صدر و ذیل آن یافت نمی‌شود و دلالت آیه روشن است.<ref>هاشمی رفسنجانی، علی اکبر و دیگران، راهنما، قم: دفتر انتشارات اسلامی، اوّل، ۱۳۷۴، ج۴، ص۲۸۵.</ref>


==دستور به عفو همه بنی اسرائیل==
== دستور به عفو همه بنی اسرائیل ==
در تفسيري ديگر، برخي از مفسران احتمال داده‌اند، ضمير «عنهم» در آيه به همه‌ي بني‌اسرائيل برگردد. چون اقليت صالح خيانتي مرتكب نشده‌اند تا مشمول عفو قرار گيرند.<ref>مكارم شيرازي، ناصر و ديگران، نمونه، تهران: دارالكتب الاسلاميه، يازدهم، ۱۳۶۸، ج۴،ص ۳۱۳.</ref> اگر آيه چنين تفسير شود، اين معنا می‌شود، كه آزارها و اذيت‌هايي كه از ناحيه‌ي بني‌اسرائيل بر شخص [[پيامبر(ص)]] وارد شد؛ از آن‌ها چشم پوشي كند و آن‌ها را مورد عفو قرار دهد. و اين معنا هيچ محذور و تعارضي را به همراه ندارد. اين گونه رفتار در سيره‌ي عملي [[معصومان]] فراوان ديده مي‌شود و هيچ وقت دشمني دشمن را به رخ نكشيده‌اند و اين خود عين سياست است. با اين بيان، هيچ تناقضي در آيه‌ي مورد بحث وجود ندارد و با هر يك از تفسير دوگانه سازگار است.
در تفسیری دیگر، برخی از مفسران احتمال داده‌اند، ضمیر «عنهم» در آیه به همهٔ بنی‌اسرائیل برگردد. چون اقلیت صالح خیانتی مرتکب نشده‌اند تا مشمول عفو قرار گیرند.<ref>مکارم شیرازی، ناصر و دیگران، نمونه، تهران: دارالکتب الاسلامیه، یازدهم، ۱۳۶۸، ج۴، ص ۳۱۳.</ref> اگر آیه چنین تفسیر شود، این معنا می‌شود، که آزارها و اذیت‌هایی که از ناحیهٔ بنی‌اسرائیل بر شخص [[پیامبر(ص)]] وارد شد؛ از آن‌ها چشم پوشی کند و آن‌ها را مورد عفو قرار دهد؛ و این معنا هیچ محذور و تعارضی را به همراه ندارد. این گونه رفتار در سیرهٔ عملی [[معصومان]] فراوان دیده می‌شود و هیچ وقت دشمنی دشمن را به رخ نکشیده‌اند و این خود عین سیاست است. با این بیان، هیچ تناقضی در آیهٔ مورد بحث وجود ندارد و با هر یک از تفسیر دوگانه سازگار است.
{{پایان پاسخ}}
{{پایان پاسخ}}
{{مطالعه بیشتر}}
{{مطالعه بیشتر}}


==منابع==
== منابع ==
<references />
{{پانویس}}
{{شاخه
{{شاخه
  | شاخه اصلی = علوم و معارف قرآن
  | شاخه اصلی = علوم و معارف قرآن
|شاخه فرعی۱ = اسامی و اوصاف قرآن
|شاخه فرعی۱ = اسامی و اوصاف قرآن
|شاخه فرعی۲ = عدم اختلاف و تناقض در قرآن
|شاخه فرعی۲ = عدم اختلاف و تناقض در قرآن
|شاخه فرعی۳ =  
|شاخه فرعی۳ =
}}
}}
{{تکمیل مقاله
{{تکمیل مقاله
خط ۳۳: خط ۳۳:
  | ویرایش = شد
  | ویرایش = شد
  | لینک‌دهی = شد
  | لینک‌دهی = شد
  | ناوبری =  
  | ناوبری =
  | نمایه =  
  | نمایه =
  | تغییر مسیر = شد
  | تغییر مسیر = شد
  | ارجاعات =  
  | ارجاعات =
  | بازبینی =  
  | بازبینی =
  | تکمیل =  
  | تکمیل =
  | اولویت = ج
  | اولویت = ج
  | کیفیت = ج
  | کیفیت = ج
}}
}}
{{پایان متن}}
{{پایان متن}}
automoderated
۱٬۲۷۴

ویرایش