پرش به محتوا

غلمان: تفاوت میان نسخه‌ها

۲ بایت حذف‌شده ،  ‏۱۲ دسامبر ۲۰۲۳
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۰: خط ۱۰:


== خادمان بهشت در شکل پسرانی زیبا ==
== خادمان بهشت در شکل پسرانی زیبا ==
غلمان در قرآن خادمانی زیبا در بهشت هستند که از شدت زیبایی به مروارید در صدف (لُؤلُؤ مَکنون) تشبیه شده‌اند.<ref>طباطبایی، محمدحسین‏، المیزان فی تفسیر القرآن، بیروت، مؤسسة الأعلمی للمطبوعات‏، ۱۳۹۰ق، ج۱۹، ص۱۴.</ref> در قرآن دو بار عبارت‏ «لُؤْلُؤٌ مَکْنُونٌ» آمده است: یکبار درباره همسران بهشتی و یکبار درباره غلمان که خادمان بهشتی هستند.‏<ref>قرائتی، محسن، تفسیر نور، تهران، مرکز فرهنگی درس‌هایی از قرآن‏، ۱۳۸۸ش، ج۹، ص۲۸۷.</ref> مفسران گفته‌اند غلمان در خوبی و زیبایی و صفا و سفیدی مانند لؤلؤ درخشان هستند، و مکنون به معنی محفوظ و مخزون است.<ref>طبرسی، فضل بن حسن‏، ترجمه تفسیر مجمع البیان، تهران، فراهانی‏، بی‌تا، ج۲۳، ص۳۵۲.</ref> این خادمان را پسرانی زیبا تفسیر کرده‌اند.<ref>کاشانی، فتح‌الله بن شکرالله‏، منهج الصادقین فی إلزام المخالفین، کتابفروشی اسلامیه‏، تهران، ج‏9، ص۵۷.</ref>
غلمان در قرآن خادمانی زیبا در بهشت هستند که از شدت زیبایی به مروارید در صدف (لُؤلُؤ مَکنون) تشبیه شده‌اند.<ref>طباطبایی، محمدحسین‏، المیزان فی تفسیر القرآن، بیروت، مؤسسة الأعلمی للمطبوعات‏، ۱۳۹۰ق، ج۱۹، ص۱۴.</ref> در قرآن دو بار عبارت‏ «لُؤْلُؤٌ مَکْنُونٌ» آمده است: یکبار درباره همسران بهشتی و یکبار درباره غلمان که خادمان بهشتی هستند.‏<ref>قرائتی، محسن، تفسیر نور، تهران، مرکز فرهنگی درس‌هایی از قرآن‏، ۱۳۸۸ش، ج۹، ص۲۸۷.</ref> مفسران گفته‌اند غلمان در خوبی و زیبایی و صفا و سفیدی مانند لؤلؤ درخشان هستند، و مکنون به معنی محفوظ و مخزون است.<ref>طبرسی، فضل بن حسن‏، ترجمه تفسیر مجمع البیان، تهران، فراهانی‏، بی‌تا، ج۲۳، ص۳۵۲.</ref> این خادمان را پسرانی زیبا تفسیر کرده‌اند.<ref>کاشانی، فتح‌الله بن شکرالله‏، منهج الصادقین فی إلزام المخالفین، کتابفروشی اسلامیه‏، تهران، ج۹، ص۵۷.</ref>


== کار غلمان در بهشت ==
== کار غلمان در بهشت ==
۱۵٬۲۵۶

ویرایش