۲٬۱۶۳
ویرایش
جز (برداشتن الگوی گلولهها قبل از تیترهای boold شده) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱۰: | خط ۱۰: | ||
{{قرآن| ثُمَّ کانَ عاقِبَةَ الَّذینَ أَساؤُا السُّوای أَنْ کَذَّبُوا بِآیاتِ اللَّهِ وَ کانُوا بِها یَسْتَهْزِؤُن |ترجمه= سپس سرانجام کسانی که اعمال بد مرتکب شدند به جایی رسید که آیات خدا را تکذیب کرده و آن را مسخره کردند.|سوره=روم|آیه=۱۰}} | {{قرآن| ثُمَّ کانَ عاقِبَةَ الَّذینَ أَساؤُا السُّوای أَنْ کَذَّبُوا بِآیاتِ اللَّهِ وَ کانُوا بِها یَسْتَهْزِؤُن |ترجمه= سپس سرانجام کسانی که اعمال بد مرتکب شدند به جایی رسید که آیات خدا را تکذیب کرده و آن را مسخره کردند.|سوره=روم|آیه=۱۰}} | ||
'''دلبستگی به دنیا''' | '''دلبستگی به دنیا''' | ||
{{نوشتار اصلی|دلبستگی به دنیا}} | {{نوشتار اصلی|دلبستگی به دنیا}} | ||
{{قرآن| إِنَّ الَّذینَ لا یَرْجُونَ لِقاءَنا وَ رَضُوا بِالْحَیاةِ الدُّنْیا وَ اطْمَأَنُّوا بِها وَ الَّذینَ هُمْ عَنْ آیاتِنا غافِلُونَ. أُولئِکَ مَأْواهُمُ النَّارُ بِما کانُوا یَکْسِبُونَ |ترجمه= کسانی که امیدی به لقاء ما ندارند، به زند گی دنیا دل بستهاند و به آن آرامش یافتهاند و کسانی که از آیات ما بیخبرند، جایگاه شان آتش است، به سبب آنچه که عمل میکردهاند. |سوره=یونس|آیه=۸–۷}} | {{قرآن| إِنَّ الَّذینَ لا یَرْجُونَ لِقاءَنا وَ رَضُوا بِالْحَیاةِ الدُّنْیا وَ اطْمَأَنُّوا بِها وَ الَّذینَ هُمْ عَنْ آیاتِنا غافِلُونَ. أُولئِکَ مَأْواهُمُ النَّارُ بِما کانُوا یَکْسِبُونَ |ترجمه= کسانی که امیدی به لقاء ما ندارند، به زند گی دنیا دل بستهاند و به آن آرامش یافتهاند و کسانی که از آیات ما بیخبرند، جایگاه شان آتش است، به سبب آنچه که عمل میکردهاند. |سوره=یونس|آیه=۸–۷}} | ||
'''پیروی از شیطان''' | |||
{{قرآن| وَ زَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطانُ أَعْمالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبیلِ فَهُمْ لا یَهْتَدُونَ |ترجمه= و شیطان کردارشان را برای شان زینت داد پس ایشان را از راه خدا بازداشت وآنها هدایت نخواهند شد. |سوره=نمل|آیه=۲۴}} | {{قرآن| وَ زَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطانُ أَعْمالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبیلِ فَهُمْ لا یَهْتَدُونَ |ترجمه= و شیطان کردارشان را برای شان زینت داد پس ایشان را از راه خدا بازداشت وآنها هدایت نخواهند شد. |سوره=نمل|آیه=۲۴}} |
ویرایش