automoderated، ناظمان (CommentStreams)، trustworthy
۱۶٬۰۱۱
ویرایش
A.rezapour (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
A.rezapour (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۹: | خط ۹: | ||
مراد از تسویل که در بعضی آیات قرآن کریم آمده واقعی نشان دادن و اظهار دوست داشتن عملی ضد ارزشی برای نفس است و مراد از تزیین زیبا جلوه دادن ارزشها یا غیر ارزشها به نحو شایسته است. | مراد از تسویل که در بعضی آیات قرآن کریم آمده واقعی نشان دادن و اظهار دوست داشتن عملی ضد ارزشی برای نفس است و مراد از تزیین زیبا جلوه دادن ارزشها یا غیر ارزشها به نحو شایسته است. | ||
== تسویل در قرآن == | |||
در سوره یوسف، حضرت یعقوب به فرزندانش که پیراهن خونی یوسف را آورده بودند گفت نفس شما امری را برایتان آراست: {{قرآن|وَجَاءُوا عَلَىٰ قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ ۚ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا ۖ فَصَبْرٌ جَمِيلٌ ۖ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ|ترجمه=و پيراهنش را [آغشته] به خونى دروغين آوردند. [يعقوب] گفت: «[نه] بلكه نَفْس شما كارى [بد] را براى شما آراسته است. اينك صبرى نيكو [براى من بهتر است]. و بر آنچه توصيف مىكنيد، خدا يارىده است.»|سوره=یوسف|آیه=۱۸}} | در سوره یوسف، حضرت یعقوب به فرزندانش که پیراهن خونی یوسف را آورده بودند گفت نفس شما امری را برایتان آراست: {{قرآن|وَجَاءُوا عَلَىٰ قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ ۚ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا ۖ فَصَبْرٌ جَمِيلٌ ۖ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ|ترجمه=و پيراهنش را [آغشته] به خونى دروغين آوردند. [يعقوب] گفت: «[نه] بلكه نَفْس شما كارى [بد] را براى شما آراسته است. اينك صبرى نيكو [براى من بهتر است]. و بر آنچه توصيف مىكنيد، خدا يارىده است.»|سوره=یوسف|آیه=۱۸}} | ||
و در جایی دیگر آمده است:{{قرآن|إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ|ترجمه=بىگمان، كسانى كه پس از آنكه [راه] هدايت بر آنان روشن شد [به حقيقت] پشت كردند، شيطان آنان را فريفت و به آرزوهاى دور و درازشان انداخت.|سوره=محمد|آیه=۲۵}} | و در جایی دیگر آمده است:{{قرآن|إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ|ترجمه=بىگمان، كسانى كه پس از آنكه [راه] هدايت بر آنان روشن شد [به حقيقت] پشت كردند، شيطان آنان را فريفت و به آرزوهاى دور و درازشان انداخت.|سوره=محمد|آیه=۲۵}} | ||
«سوّل» و «تسويل» از مادّه «سُؤل» (بر وزن قُرب) در اصل به معناى حاجت و آرزويى است كه نفس انسان را به سوى خود تشويق مى كند، و «تسويل» به معناى تزيين چيزى به گونه اى كه نفس به آن راغب گردد و به معناى نشان دادن زشتى ها در چهره هاى زيبا آمده است.<ref>پیام قرآن، مکارم شیرازی، ناصر، ج۱، ص۴۰۴. به نقل از پایگاه اطلاع رسانی آیت الله مکارم شیرازی</ref>{{پایان پاسخ}} | و در قرآن از قول سامری پس از آنکه گوساله طلایی را ساخت آمده است: {{قرآن|وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي|ترجمه=و نفس من برايم چنين فريبكارى كرد.|سوره=طه|آیه=۹۶}} | ||
«سوّل» و «تسويل» از مادّه «سُؤل» (بر وزن قُرب) در اصل به معناى حاجت و آرزويى است كه نفس انسان را به سوى خود تشويق مى كند، و «تسويل» به معناى تزيين چيزى به گونه اى كه نفس به آن راغب گردد و به معناى نشان دادن زشتى ها در چهره هاى زيبا آمده است.<ref>پیام قرآن، مکارم شیرازی، ناصر، ج۱، ص۴۰۴. به نقل از پایگاه اطلاع رسانی آیت الله مکارم شیرازی</ref> | |||
== تزیین در قرآن == | |||
== تفاوت تسویل و تزیین == | |||
{{پایان پاسخ}} | |||
== منابع == | == منابع == |