پرش به محتوا

توسل نوح‌(ع) به اهل‌بیت(ع): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ه‌است' به 'ه است'
جز (جایگزینی متن - 'ه‌است' به 'ه است')
خط ۴: خط ۴:
{{پایان سوال}}
{{پایان سوال}}
{{پاسخ}}
{{پاسخ}}
این مطلب در چند منبع تفسیری ذکر شده است از جمله در تفسیر الفرقان فی تفسیر القرآن<ref>تفسیر الفرقان فی تفسیر القرآن، ج۲۷، ص۴۸۷</ref>، تفسیر اطیب البیان فی تفسیر القرآن<ref>تفسیر اطیب البیان فی تفسیر القرآن، ج۹، ص۳۸۵ و ج۱۰، ص۶۶ ذیل آیه ۱۱۹ سوره شعراء</ref> و در المیزان در تفسیر سوره هود<ref>طباطبائی، المیزان،ج۱۰، ص۳۳۱–۳۵۰</ref> در این باره بحث شده‌است.
این مطلب در چند منبع تفسیری ذکر شده است از جمله در تفسیر الفرقان فی تفسیر القرآن<ref>تفسیر الفرقان فی تفسیر القرآن، ج۲۷، ص۴۸۷</ref>، تفسیر اطیب البیان فی تفسیر القرآن<ref>تفسیر اطیب البیان فی تفسیر القرآن، ج۹، ص۳۸۵ و ج۱۰، ص۶۶ ذیل آیه ۱۱۹ سوره شعراء</ref> و در المیزان در تفسیر سوره هود<ref>طباطبائی، المیزان،ج۱۰، ص۳۳۱–۳۵۰</ref> در این باره بحث شده است.


آنچه در تفسیر اطیب البیان آمده است، کشتی نوح به واسطه موج‌های فراوان آب دریا در تلاطم افتاد، بیم غرق شدن و ترس بر اهل کشتی غلبه یافت تا اینکه جبرئیل پنج میخ آورد و گفت چهارتای آنها را در چهار طرف کشتی بکوب به نام محمد و علی و فاطمه و حسن و پنجمی آنها را در وسط کشتی به نام حسین بکوب چون پنجمین را کوبید کشتی آرام گرفت و از جای آن میخ خون جاری شد.<ref>طیب، سید عبدالحسین، اطیب البیان فی تفسیر القرآن، تهران، انتشارات اسلام، ۱۳۷۸ش، ج۹، ص۳۸۶ و ج۷، ص۵۵ و ج۱۰، ص۶۴.</ref>
آنچه در تفسیر اطیب البیان آمده است، کشتی نوح به واسطه موج‌های فراوان آب دریا در تلاطم افتاد، بیم غرق شدن و ترس بر اهل کشتی غلبه یافت تا اینکه جبرئیل پنج میخ آورد و گفت چهارتای آنها را در چهار طرف کشتی بکوب به نام محمد و علی و فاطمه و حسن و پنجمی آنها را در وسط کشتی به نام حسین بکوب چون پنجمین را کوبید کشتی آرام گرفت و از جای آن میخ خون جاری شد.<ref>طیب، سید عبدالحسین، اطیب البیان فی تفسیر القرآن، تهران، انتشارات اسلام، ۱۳۷۸ش، ج۹، ص۳۸۶ و ج۷، ص۵۵ و ج۱۰، ص۶۴.</ref>