پرش به محتوا

کسانی که خداوند دوست می‌دارد: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴: خط ۴:
{{پایان سوال}}
{{پایان سوال}}
{{پاسخ}}
{{پاسخ}}
در [[قرآن]] کسانی که خداوند آنان را دوست دارد به چند بخش تقسیم می‌شوند که با جمله إِنَّ اللّهَ یُحِبُّ آغاز می‌شود؛ از جمله نمازگزاران، روزه‌داران، صابرین، نیکوکاران، بخشندگان، توابین، متقین، توکل‌کنندگان، دادگران و...
در [[قرآن]] کسانی که خداوند آنان را دوست دارد به چند بخش تقسیم می‌شوند که با جمله إِنَّ اللّهَ یُحِبُّ آغاز می‌شود؛ از جمله صابرین، نیکوکاران، بخشندگان، توابین، متقین، توکل‌کنندگان، دادگران و...


== مضمون إِنَّ اللّهَ یُحِبُّ ==
== مضمون إِنَّ اللّهَ یُحِبُّ ==
خط ۱۹: خط ۱۹:
۳. '''اتَّبِعُونی''' = از من (پیامبر) پیروی کنید (آل عمران / ۳۱)
۳. '''اتَّبِعُونی''' = از من (پیامبر) پیروی کنید (آل عمران / ۳۱)


یعنی محبت به خدا تنها یک علاقه قلبی ضعیف و خالی از آثار نیست، بلکه باید آثار آن در عمل انسان منعکس شود. در واقع نخستین نشانهٔ مدعی عشق و علاقه به پروردگار، تبعیت و اطاعت از پیامبر و فرستاده خداست.
یعنی محبت به خدا تنها یک علاقه قلبی ضعیف و خالی از آثار نیست، بلکه باید آثار آن در عمل انسان منعکس شود. در واقع نخستین نشانهٔ مدعی عشق و علاقه به پروردگار، تبعیت و اطاعت از [[پیامبر]] و فرستاده خداست.


۴. '''المُتَّقینَ''' = پارسایان (خود نگهدار) در حالی که وفای به عهد می‌کند (آل عمران / ۷۶)
۴. '''المُتَّقینَ''' = پارسایان (خود نگهدار) در حالی که وفای به عهد می‌کند (آل عمران / ۷۶)
خط ۲۹: خط ۲۹:
۵. '''الصَّابِرینَ''' = شکیبایان (آل عمران / ۱۴۶)
۵. '''الصَّابِرینَ''' = شکیبایان (آل عمران / ۱۴۶)


به دنبال حوادث جنگ احد، در این آیه با یادآوری شجاعت و ایمان و استقامت مجاهدان و یاران پیامبران، مسلمانان را به شجاعت و فداکاری و پایداری تشویق می‌کند. قرآن به نیکی از ایشان یاد کرده و می‌فرماید که خدا آن شکیبایان را دوست می‌دارد.
به دنبال حوادث [[جنگ احد]]، در این آیه با یادآوری شجاعت و ایمان و استقامت مجاهدان و یاران پیامبران، مسلمانان را به شجاعت و فداکاری و پایداری تشویق می‌کند. قرآن به نیکی از ایشان یاد کرده و می‌فرماید که خدا آن شکیبایان را دوست می‌دارد.


۶. '''المُتَوَکِّلینَ''' = توکل‌کنندگان (آل عمران / ۱۵۹)
۶. '''المُتَوَکِّلینَ''' = توکل‌کنندگان (آل عمران / ۱۵۹)


معنای توکل این نیست که انسان به بهانه اعتماد به خدای تعالی اسباب ظاهری را هیچ‌کاره و لغو بشمارند، بلکه معنایش این است که اعتماد قطعی به اسباب نداشته باشد، و بداند آنچه از اسباب ظاهری، به‌عنوان علت برای انسان آشکار می‌گردد، نمونه‌ای بیش نیست و چه بسا اسباب دیگری وجود دارد که انسان از آن آگاهی ندارد، بلکه علت اصلی خداست و به اراده خداوند، مجموعه این سبب‌ها فراهم شده است.<ref>ترجمه المیزان، ج۹، ص۱۵۵.</ref>
معنای [[توکل]] این نیست که انسان به بهانه اعتماد به خدای تعالی اسباب ظاهری را هیچ‌کاره و لغو بشمارند، بلکه معنایش این است که اعتماد قطعی به اسباب نداشته باشد، و بداند آنچه از اسباب ظاهری، به‌عنوان علت برای انسان آشکار می‌گردد، نمونه‌ای بیش نیست و چه بسا اسباب دیگری وجود دارد که انسان از آن آگاهی ندارد، بلکه علت اصلی خداست و به اراده خداوند، مجموعه این سبب‌ها فراهم شده است.<ref>ترجمه المیزان، ج۹، ص۱۵۵.</ref>


۷. '''المُقسِطینَ''' = دادگران (مائده / ۴۲؛ حجرات / ۹؛ ممتحنه / ۸)
۷. '''المُقسِطینَ''' = دادگران (مائده / ۴۲؛ حجرات / ۹؛ ممتحنه / ۸)
automoderated، ناظمان (CommentStreams)، trustworthy
۱۶٬۰۱۱

ویرایش