الگو:سوال برگزیده: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش برچسب: ویرایش مبدأ ۲۰۱۷ |
بدون خلاصۀ ویرایش برچسب: ویرایش مبدأ ۲۰۱۷ |
||
خط ۲: | خط ۲: | ||
'''راعِنا''' تعبیری است دو پهلو که [[خداوند]]، برای جلوگیری از سوء استفاده یهود، بکارگیری این تعبیر در خطاب به پیامبر(ص) را نهی کرد. | '''راعِنا''' تعبیری است دو پهلو که [[خداوند]]، برای جلوگیری از سوء استفاده یهود، بکارگیری این تعبیر در خطاب به پیامبر(ص) را نهی کرد. | ||
هنگامی که [[پیامبر(ص)]] مشغول سخن گفتن بود و آیات و احکام الهی را بیان میکرد، مسلمانان از او میخواستند کمی آهسته سخن بگوید تا بتوانند مطالب را خوب درک کنند. مسلمانان برای این درخواست تعبیر «راعنا» به معنی مهلت دادن را به کار میبردند. یهود کلمه «راعنا» را از ماده «الرعونه» (به معنی کودنی و حماقت) استفاده میکردند و این تعبیر نزد آنان معنای بدی داشت. | هنگامی که [[پیامبر(ص)]] مشغول سخن گفتن بود و آیات و احکام الهی را بیان میکرد، مسلمانان از او میخواستند کمی آهسته سخن بگوید تا بتوانند مطالب را خوب درک کنند. مسلمانان برای این درخواست تعبیر «راعنا» به معنی مهلت دادن را به کار میبردند. یهود کلمه «راعنا» را از ماده «الرعونه» (به معنی کودنی و حماقت) استفاده میکردند و این تعبیر نزد آنان معنای بدی داشت. یهودیان با استفاده از جملهای که مسلمانان میگفتند، پیامبر یا مسلمانان را مسخره میکردند. آنان این جمله را تکرار میکردند و میخندیدند. | ||
در نهایت آیه: {{قرآن|یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انْظُرْنَا| سوره = بقره| آیه = ۱۰۴| ترجمه = ای کسانی که ایمان آوردهاید، نگویید: «راعنا»، و بگویید: «انظرنا»}} نازل شد و برای جلوگیری از سوء استفاده یهود، به مؤمنان دستور داد به جای جمله «راعنا»، تعبیر «انْظُرْنا» استفاده کنند تا دستاویزی برای دشمنان لجوج قرار نگیرد. | در نهایت آیه: {{قرآن|یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انْظُرْنَا| سوره = بقره| آیه = ۱۰۴| ترجمه = ای کسانی که ایمان آوردهاید، نگویید: «راعنا»، و بگویید: «انظرنا»}} نازل شد و برای جلوگیری از سوء استفاده یهود، به مؤمنان دستور داد به جای جمله «راعنا»، تعبیر «انْظُرْنا» استفاده کنند تا دستاویزی برای دشمنان لجوج قرار نگیرد. | ||
{{چپ|[[جلوگیری از سوء استفاده یهودیان با نهی از تعبیر «راعنا»|مطالعه بیشتر...]]}} | {{چپ|[[جلوگیری از سوء استفاده یهودیان با نهی از تعبیر «راعنا»|مطالعه بیشتر...]]}} |
نسخهٔ ۸ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۵۸
راعِنا تعبیری است دو پهلو که خداوند، برای جلوگیری از سوء استفاده یهود، بکارگیری این تعبیر در خطاب به پیامبر(ص) را نهی کرد.
هنگامی که پیامبر(ص) مشغول سخن گفتن بود و آیات و احکام الهی را بیان میکرد، مسلمانان از او میخواستند کمی آهسته سخن بگوید تا بتوانند مطالب را خوب درک کنند. مسلمانان برای این درخواست تعبیر «راعنا» به معنی مهلت دادن را به کار میبردند. یهود کلمه «راعنا» را از ماده «الرعونه» (به معنی کودنی و حماقت) استفاده میکردند و این تعبیر نزد آنان معنای بدی داشت. یهودیان با استفاده از جملهای که مسلمانان میگفتند، پیامبر یا مسلمانان را مسخره میکردند. آنان این جمله را تکرار میکردند و میخندیدند.
در نهایت آیه: ﴿یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انْظُرْنَا؛ ای کسانی که ایمان آوردهاید، نگویید: «راعنا»، و بگویید: «انظرنا»﴾(بقره:۱۰۴) نازل شد و برای جلوگیری از سوء استفاده یهود، به مؤمنان دستور داد به جای جمله «راعنا»، تعبیر «انْظُرْنا» استفاده کنند تا دستاویزی برای دشمنان لجوج قرار نگیرد.