بحث:دعاهای هنگام دفن میت: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی پاسخ
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{پب|Rezvani}} * سرشناسه توضیحاتی است که سؤال‌کننده آن را می‌داند. سرشناسه باید ب...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{پب|Rezvani}}
{{پب|Rezvani}} با سلام و تشکر از زحمات.
* سرشناسه توضیحاتی است که سؤال‌کننده آن را می‌داند. سرشناسه باید به مهمترین پاسخی که سؤال‌کننده دنبال آن است بپردازد.
* سرشناسه توضیحاتی است که سؤال‌کننده آن را می‌داند. سرشناسه باید به مهمترین پاسخی که سؤال‌کننده دنبال آن است بپردازد.
* ادامه شناسه نیز به پاسخ سؤال نپرداخته است.
* ادامه شناسه نیز به پاسخ سؤال نپرداخته است.

نسخهٔ ‏۱۶ نوامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۲۱

@Rezvani: با سلام و تشکر از زحمات.

  • سرشناسه توضیحاتی است که سؤال‌کننده آن را می‌داند. سرشناسه باید به مهمترین پاسخی که سؤال‌کننده دنبال آن است بپردازد.
  • ادامه شناسه نیز به پاسخ سؤال نپرداخته است.
  • بخش اول (احکام دفن کردن میت مسلمان) ارتباطی به عنوان مدخل و سؤال ندارد.
  • نقل قول مستقیم مخاطب عام را خسته می‌کند. در ویکی باید گزارشی نوشت.
  • تفصیلاتی که مرتبط با موضوع بحث نیست یا ارتباط کمی دارد نیز، مخاطب عام را خسته می‌کند. او دنبال موضوعی است که سرچ کرده. موضوع سرچ شده توسط مخاطب در این مدخل، دعاهای هنگام دفن است؛ بنابراین تفصیلاتی مانند نحوه داخل کردن میت درقبر او را از خواندن ادامه مدخل منصرف می‌کند.
  • در دعاها، تای گرد عربی، هاء‌ آخر تایپ شده است: «اللَّهُمَ اجْعَلْهُ رَوْضَه مِنْ رِیَاضِ الْجَنَّه وَ لَا تَجْعَلْهُ حُفْرَه مِنْ حُفَرِ النِّیرَان»
  • بمن و بطرف بدرگاه درست نیست.
  • هنگامی که در قبر رفتی گرته‌برداری است.
  • در بخش تلقین میت، گفته شده در رساله مراجع آمده است. حواله دادن به رساله مراجع درست نیست.
  • اوست در متن‌های ادبی درست است، ولی در متن‌های غیرادبی باید «او است» نوشته شود.--عباس احمدی (بحث) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۵۱ (UTC)