trustworthy
۲٬۵۷۷
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
(←حضرت موسی(ع): اصلاح ارقام) |
||
خط ۳۷: | خط ۳۷: | ||
: {{قرآن|قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِی وَلِأَخِی وَأَدْخِلْنَا فِی رَحْمَتِکَ ۖ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ|ترجمه=[موسی] گفت: پروردگارا! مرا و برادرم را بیامرز، و ما را در رحمتت درآور، که تو مهربانترین مهربانانی.|سوره=اعراف|آیه=۱۵۱}} | : {{قرآن|قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِی وَلِأَخِی وَأَدْخِلْنَا فِی رَحْمَتِکَ ۖ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ|ترجمه=[موسی] گفت: پروردگارا! مرا و برادرم را بیامرز، و ما را در رحمتت درآور، که تو مهربانترین مهربانانی.|سوره=اعراف|آیه=۱۵۱}} | ||
: {{قرآن|أَنْتَ وَلِیُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۖ وَأَنْتَ خَیْرُ الْغَافِرِینَ|۱۵۵|وَاکْتُبْ لَنَا فِی هٰذِهِ الدُّنْیَا حَسَنَةً وَفِی الْآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَا إِلَیْکَ ۚ|۱۵۶|ترجمه=تو سرپرست و یاور مایی، ما را بیامرز و به ما رحم کن که تو بهترین آمرزندگانی. و برای ما در این دنیا و آخرت، نیکی مقرّر کن که ما به سوی تو بازگشتهایم.|سوره=اعراف}} | : {{قرآن|أَنْتَ وَلِیُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۖ وَأَنْتَ خَیْرُ الْغَافِرِینَ|۱۵۵|وَاکْتُبْ لَنَا فِی هٰذِهِ الدُّنْیَا حَسَنَةً وَفِی الْآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَا إِلَیْکَ ۚ|۱۵۶|ترجمه=تو سرپرست و یاور مایی، ما را بیامرز و به ما رحم کن که تو بهترین آمرزندگانی. و برای ما در این دنیا و آخرت، نیکی مقرّر کن که ما به سوی تو بازگشتهایم.|سوره=اعراف}} | ||
* درخواست یاری در تبلیغ دین خدا: {{قرآن|قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِی صَدْرِی • وَیَسِّرْ لِی أَمْرِی • وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِی • یَفْقَهُوا قَوْلِی • وَاجْعَلْ لِی وَزِیرًا مِنْ أَهْلِی • هَارُونَ أَخِی • اشْدُدْ بِهِ أَزْرِی • وَأَشْرِکْهُ فِی أَمْرِی|ترجمه=گفت: پروردگارا! سینهام را [برای تحمل این وظیفه سنگین] گشاده گردان و کارم را برایم آسان ساز و گِرِهی را [که مانع روان سخن گفتن من است] از زبانم بگشای، [تا] سخنم را بفهمند و از خانوادهام دستیاری برایم قرار ده! هارون، برادرم را، پشتم را به او محکم کن و او را در کارم شریک گردان.|سوره=طه|آیه= | * درخواست یاری در تبلیغ دین خدا: {{قرآن|قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِی صَدْرِی • وَیَسِّرْ لِی أَمْرِی • وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِی • یَفْقَهُوا قَوْلِی • وَاجْعَلْ لِی وَزِیرًا مِنْ أَهْلِی • هَارُونَ أَخِی • اشْدُدْ بِهِ أَزْرِی • وَأَشْرِکْهُ فِی أَمْرِی|ترجمه=گفت: پروردگارا! سینهام را [برای تحمل این وظیفه سنگین] گشاده گردان و کارم را برایم آسان ساز و گِرِهی را [که مانع روان سخن گفتن من است] از زبانم بگشای، [تا] سخنم را بفهمند و از خانوادهام دستیاری برایم قرار ده! هارون، برادرم را، پشتم را به او محکم کن و او را در کارم شریک گردان.|سوره=طه|آیه=۲۵–۳۲}} | ||
* طلب مغفرت: {{قرآن|قَالَ رَبِّ إِنِّی ظَلَمْتُ نَفْسِی فَاغْفِرْ لِی|ترجمه=گفت: پروردگارا، من بر خویشتن ستم کردم، مرا ببخش.|سوره=قصص|آیه=۱۶}} | * طلب مغفرت: {{قرآن|قَالَ رَبِّ إِنِّی ظَلَمْتُ نَفْسِی فَاغْفِرْ لِی|ترجمه=گفت: پروردگارا، من بر خویشتن ستم کردم، مرا ببخش.|سوره=قصص|آیه=۱۶}} | ||
* درخواست نجات: {{قرآن|فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا یَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِی مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ|ترجمه=پس موسی ترسان و نگران در حالی که [حوادث تلخی را] انتظار میکشید از شهر بیرون رفت، [در آن حال] گفت: پروردگارا! مرا از این مردم ستمکار نجات بده.|سوره=قصص|آیه=۲۱}} | * درخواست نجات: {{قرآن|فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا یَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِی مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ|ترجمه=پس موسی ترسان و نگران در حالی که [حوادث تلخی را] انتظار میکشید از شهر بیرون رفت، [در آن حال] گفت: پروردگارا! مرا از این مردم ستمکار نجات بده.|سوره=قصص|آیه=۲۱}} |