کاربر:A.rezapour/صفحه تمرین: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۲: خط ۴۲:


== معرفی ==
== معرفی ==
...
جرعه اى از دريا; سيّدموسى شبيرى زنجانى; چاپ اول, جلد اول, قم: مؤسّسه كتاب شناسى شيعه, 1389 ش, 616 ص «II « جدول, وزيرى (گالينگور سلفون).
 
جرعه اى از دريا اثر مرجع عالى قدر تقليد آيت اللّه سيّدموسى شبيرى زنجانى است. شبيرى زنجانى علاوه بر فقه و اصول, پژوهش هاى ژرفى در زمينه سرگذشت نگارى و كتاب شناسى دارند.
 
كتاب پيش رو سه بخش دارد: آثار فارسى, آثار عربى و طريقيات.
 
بخش هاى اول و دوم, مقالات, مصاحبه ها, تعليقات و حاشيه هاى آيت اللّه بر كتاب هاى گوناگون را در بر مى گيرد.
 
در بخش نخست, چهارده اثر فارسى آمده است: شش مقاله, سه مصاحبه و حاشيه ها بر هفت كتاب فارسى (ص 19 ـ 247).
 
در بخش دوم, هشت اثر عربى ديده مى شود كه در برگيرنده دو مقاله و تعليقه بر شش كتاب عربى است (ص 249 ـ 479).
 
بخش سوم نيز درباره چهل نفر از عالمان شيعه است (ص 481 ـ 616).
 
چينش مطالب بر اساس تاريخ تأليف و نشر است. مطالب, بسيار گوناگون است; ولى در مجموع, موضوع كتاب, رجال, تراجم و كتاب شناسى است.
 
كتاب با مقاله (تبصرة العوام) آغاز مى شود كه نيم قرن پيش در سال 1338 خورشيدى در مجلّه مكتب اسلام به چاپ رسيده بود و با نقل مطلبى درباره آيت اللّه خويى به پايان مى رسد.
 
پيداست كه مصاحبه ها و مقالات, پيش از اين در مجلاّت و مجموعه ها انتشار يافته بود و اكنون در جرعه اى از دريا يك جا عرضه مى شود و آنچه تازگى دارد, حاشيه هاى آيت اللّه بر كتاب هاست.
 
حاشيه ها بر الكرام البررة و نقباء البشر بسيار مفصّل و سودمند است. در بخش آثار فارسى, حاشيه آيت اللّه شبيرى بر دوگفتار اثر آيت اللّه روضاتى و سپس پاسخ هاى آيت اللّه روضاتى بر اشكالات آقاى شبيرى بسيار خواندنى است.
 
آيت اللّه شبيرى زنجانى براى اقامه نماز, راه خانه تا حرم مطهّر حضرت معصومه (س) و بالعكس را پياده مى پيمايند و در راه, پرسش هايى طرح مى شود و ايشان پاسخ مى گويند و يا خود آغاز به سخن مى كنند. اكنون خاطرات و مطالبى كه در راه بيان شده است, از روى نوار مكتوب, تفكيك و عنوان بندى شده, با نام (طريقيات) در فصل سوم آمده است. آماده سازى اين بخش, زحمت بيشترى برده است, ولى با ديگر بخش ها تناسبى ندارد.
 
آيت اللّه در تعليقات خود بر كتاب ها اشكال هاى فراوانى وارد آورده اند و وارد جزئيات شده اند كه چرا مثلاً كيوان سميعى در كتاب زندگانى سردار كابلى (ص 109) نوشته است: (تلمّذ) و تلمّذ غلط مشهور و درست آن (تلمذه) و يا (تتلمذ) است (جرعه اى از دريا, ج 1, ص 235). حال, به جملات مصاحبه ها و به ويژه طريقيات از آن جهت كه گفت وگوها شفاهى بوده, اشكال هاى زيادى از همان جنس كه ايشان بر ديگران وارد آورده اند, وارد است.<ref>«[http://lib.eshia.ir/10251/135/9/%D8%AC%D8%B1%D8%B9%D9%87_%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B2_%D8%AF%D8%B1%DB%8C%D8%A7 معرفى‌هاى اجمالى]»، آیینه پژوهش، شماره ۱۳۵.</ref>


== نویسنده ==
== نویسنده ==
automoderated، ناظمان (CommentStreams)، trustworthy
۱۶٬۰۱۱

ویرایش