ادعای تأثیر حقوق روم بر حقوق اسلامی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۸: خط ۱۸:


== موارد اختلاف قوانین اسلام و حقوق روم ==
== موارد اختلاف قوانین اسلام و حقوق روم ==
علاوه از ادله فوق که اقتباس حقوق اسلامی از حقوق رومی را منتفی می‌کند؛ موارد اختلاف قوانین اسلام وحقوق رومی به قدری زیاد است که ضمن نفی اقتباس، دلیل بر استقلال قوانین اسلام است.
موارد اختلاف قوانین اسلام و حقوق رومی به قدری زیاد است که ضمن نفی اقتباس، دلیل بر استقلال قوانین اسلام است:
 
مثال زیر این نکته را روشن می‌سازد:


۱. زنان رومی در تاریخ عملاً اسیر مردان بوده و بدون اجازه شوهر نمی‌توانسته‌اند در اموال خودشان تصرف کنند، در حالی که در حقوق اسلام، زنان در اموال خود استقلال کامل و حق هر گونه تصرف را دارند.
۱. زنان رومی در تاریخ عملاً اسیر مردان بوده و بدون اجازه شوهر نمی‌توانسته‌اند در اموال خودشان تصرف کنند، در حالی که در حقوق اسلام، زنان در اموال خود استقلال کامل و حق هر گونه تصرف را دارند.
خط ۳۴: خط ۳۲:
غیر از این تفاوت‌ها، صدها تفاوت دیگر نیز بین دو نظام حقوقی هست که از ذکر آنها صرف نظر می‌کنیم. علاوه بر اینها قرائن زنده ای وجود دارد که حقوق اروپا از حقوق اسلام متأثر شده است. برای نمونه، حقوق اروپا تا قرن دوازدهم با سفته و برات سروکار نداشت و این قانون از طریق اندلس وارد حقوق اروپا گردید در حالی که فقهای اسلام همگی سفته و برات را قانونی و معتبر دانسته‌اند چنان‌که کلمه اوال (Aval) در حقوق فرانسه که به معنی ظهر نویسی است از «حواله» عربی مشتق است و هم چنین کلمه اورای (Avaries) که به معنی خسارت‌های دریائی است از کلمه «عوار» عربی مأخوذ است هم چنین پاره ای از موارد قوانین بینات که تدوین شده علمای قرون وسطی خصوصاً در اسپانیا از حقوق اسلامی گرفته شده است.<ref>درآمدی بر حقوق اسلامی، دفتر همکاری حوزه و دانشگاه، تهران، انتشارات سمت، چاپ اول، ۱۳۶۸ش، ص۷۱.</ref>
غیر از این تفاوت‌ها، صدها تفاوت دیگر نیز بین دو نظام حقوقی هست که از ذکر آنها صرف نظر می‌کنیم. علاوه بر اینها قرائن زنده ای وجود دارد که حقوق اروپا از حقوق اسلام متأثر شده است. برای نمونه، حقوق اروپا تا قرن دوازدهم با سفته و برات سروکار نداشت و این قانون از طریق اندلس وارد حقوق اروپا گردید در حالی که فقهای اسلام همگی سفته و برات را قانونی و معتبر دانسته‌اند چنان‌که کلمه اوال (Aval) در حقوق فرانسه که به معنی ظهر نویسی است از «حواله» عربی مشتق است و هم چنین کلمه اورای (Avaries) که به معنی خسارت‌های دریائی است از کلمه «عوار» عربی مأخوذ است هم چنین پاره ای از موارد قوانین بینات که تدوین شده علمای قرون وسطی خصوصاً در اسپانیا از حقوق اسلامی گرفته شده است.<ref>درآمدی بر حقوق اسلامی، دفتر همکاری حوزه و دانشگاه، تهران، انتشارات سمت، چاپ اول، ۱۳۶۸ش، ص۷۱.</ref>


بنابراین نه تنها حقوق اسلام از حقوق روم اقتباس نشده بلکه درمواردی حقوق روم متأثر از حقوق اسلام است که مواردی در بالا ذکر شد.
بنابراین نه تنها حقوق اسلام از حقوق روم اقتباس نشده بلکه در مواردی حقوق روم متأثر از حقوق اسلام است که مواردی در بالا ذکر شد.


<span></span>
<span></span>
۱۵٬۱۴۷

ویرایش