قطع رحم در آیه ۲۲ سوره محمد: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱۳: خط ۱۳:


== معنای رحم ==
== معنای رحم ==
"رحم" در اصل به معنى" جايگاه جنين" در شكم مادر است، سپس اين تعبير به تمام خويشاوندان اطلاق شده است به خاطر اينكه از رحم واحدى نشات گرفته‌‏اند.<ref>تفسیر نمونه، آیت الله مکارم شیرازی، دار الكتب الإسلامية، ج۲۱، ص۴۶۶</ref>
«رحم» در اصل به معنى «جايگاه جنين» در شكم مادر است، سپس اين تعبير به تمام خويشاوندان اطلاق شده است به خاطر اينكه از رحم واحدى نشات گرفته‌‏اند.<ref>تفسیر نمونه، آیت الله مکارم شیرازی، دار الكتب الإسلامية، ج۲۱، ص۴۶۶</ref>


و گفته شده «رحم» از «رحمه» به معنی رأفت و مهربانی، گرفته شده است و چون فامیل‌ها و بستگان، نسبت به همدیگر عطوفت و مهربانی دارند «رحم» نامیده شده‌اند.
و گفته شده «رحم» از «رحمه» به معنی رأفت و مهربانی، گرفته شده است و چون فامیل‌ها و بستگان، نسبت به همدیگر عطوفت و مهربانی دارند «رحم» نامیده شده‌اند.


== کشتن خویشاوندان یا ترک ارتباط ==
== کشتن خویشاوندان یا ترک ارتباط ==
بیشتر مفسران تقطعوا ارحامکم را قطع صله رحم و عدم ارتباط فامیلی تفسیر کرده‌اند. طبق این تفسیر قطع رحم حرام است. «ترك صله رحم و روابط خويشاوندى، گناهى است در رديف فساد در زمين»‏<ref>تفسیر نور ج۹، ص ۸۸</ref>
بیشتر مفسران «تُقَطِّعُوا أَرْ‌حَامَكُمْ» را قطع صله رحم و عدم ارتباط فامیلی تفسیر کرده‌اند. طبق این تفسیر قطع رحم حرام است. «ترك صله رحم و روابط خويشاوندى، گناهى است در رديف فساد در زمين»‏<ref>تفسیر نور ج۹، ص ۸۸</ref>


اما با توجه به عبارت تفسدوا فی الارض، می‌توان معنای تقطعوا ارحامکم را هم شبیه به آن دانست که خویشاوندی را می‌گسلند و خون یکدیگر را می‌ریزند. [[میبدی]] مفسر قرن ششم می‌گوید: «معنى آنست كه هيچ بر آن ايد، هيچ می‌انديشيد و می‌پنداريد كه اگر روزى از دين برگرديد شما بحال جاهليت باز شيد كه عصيان آريد و خون يكديگر ريزيد و دو گروه شويد و خويشاوند‌ها ببريد.»<ref>کشف الاسرار و عده الابرار، میبدی، ج۹، ص۱۹۳</ref> برخی تقطعوا را به معنای بغی گرفته‌اند و اینطور تفسیر کرده‌اند که قریش و بنی هاشم همدیگر را بکشند.<ref>تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۱۵۸</ref> و اینکه اگر از دین رویگردانی کنید، دست به خون‌ریزی می‌زنید.<ref>تفسیر الکبیر، طبرانی، ج۶، ص۳۹</ref>
اما با توجه به عبارت «تُفْسِدُوا فِي الْأَرْ‌ض»، می‌توان معنای «تُقَطِّعُوا أَرْ‌حَامَكُمْ» را هم شبیه به آن دانست که خویشاوندی را می‌گسلند و خون یکدیگر را می‌ریزند. [[میبدی]] مفسر قرن ششم می‌گوید: «معنى آنست كه هيچ می‌انديشيد و می‌پنداريد كه اگر روزى از دين برگرديد شما به‌حال جاهليت باز شيد كه عصيان آريد و خون يكديگر ريزيد و دو گروه شويد و خويشاوند‌ها ببريد.»<ref>کشف الاسرار و عده الابرار، میبدی، ج۹، ص۱۹۳</ref> برخی «تقطعوا» را به معنای بغی گرفته‌اند و اینطور تفسیر کرده‌اند که قریش و بنی هاشم همدیگر را بکشند.<ref>تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۱۵۸</ref> و اینکه اگر از دین رویگردانی کنید، دست به خون‌ریزی می‌زنید.<ref>تفسیر الکبیر، طبرانی، ج۶، ص۳۹</ref>


در [[تفسیر نمونه]] آمده است: «در بعضى از روايات كه در منابع اهل بيت(ع) آمده است می‌‏خوانيم: "اين آيه در باره بنى اميه است كه وقتى زمام حكومت را به دست گرفتند نه بر صغير رحم كردند و نه بر كبير، حتى خويشاوندان خود را به خاك و خون كشيدند"<ref>تفسیر نمونه، ج۲۱، ص۴۶۵</ref> [[علامه طباطبایی]] می‌فرماید: دست به فساد در زمين بزنيد و با قتل و غارت و هتك عرض و به علت تكالب بر سر جيفه دنيا قطع رحم كنيد؟ می‌خواهد بفرمايد: در صورتى كه اعراض كنيد توقع همه اين انحرافها از شما می‌‏رود.»<ref>تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۳۶۲</ref>
در [[تفسیر نمونه]] آمده است: «در بعضى از روايات كه در منابع اهل بيت(ع) آمده است می‌‏خوانيم اين آيه در باره بنى اميه است كه وقتى زمام حكومت را به دست گرفتند نه بر صغير رحم كردند و نه بر كبير، حتى خويشاوندان خود را به خاك و خون كشيدن»<ref>تفسیر نمونه، ج۲۱، ص۴۶۵</ref> [[علامه طباطبایی]] معتقد است در صورتى كه منافقان اعراض کنند دست به فساد در زمين می‌زنند و با قتل و غارت و هتك قطع رحم می‌کنند.<ref>تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۳۶۲</ref>


== منابع ==
== منابع ==
automoderated، ناظمان (CommentStreams)، trustworthy
۱۶٬۰۱۱

ویرایش