automoderated، ناظمان (CommentStreams)، trustworthy
۱۶٬۲۲۵
ویرایش
A.rezapour (بحث | مشارکتها) (ابرابزار) |
A.rezapour (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
'''صفت مهاجران''' | '''صفت مهاجران''' | ||
یکی از اوصاف مهاجران که در قرآن آمده است صداقت است:{{قرآن|لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِینَ الَّذِینَ أُخْرِجُوا مِن دِیَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ یَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّـهِ وَرِضْوَانًا وَیَنصُرُونَ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَـٰئِکَ هُمُ الصَّادِقُونَ|ترجمه=[این غنایم، نخست] اختصاص به بینوایان مهاجری دارد که از دیارشان و اموالشان رانده شدند: خواستار فضل خدا و خشنودی [او] میباشند و خدا و پیامبرش را یاری میکنند. اینان همان مردم درست کردارند.|سوره=حشر|آیه=۸}} آنان به زبان گفتند ایمان آوردیم و در عمل صادق بودند.<ref>تفسیر فی ظلال القرآن، سید قطب، ج۶، ص۳۵۲۶</ref> | یکی از اوصاف مهاجران که در قرآن آمده است صداقت است:{{قرآن|لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِینَ الَّذِینَ أُخْرِجُوا مِن دِیَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ یَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّـهِ وَرِضْوَانًا وَیَنصُرُونَ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَـٰئِکَ هُمُ الصَّادِقُونَ|ترجمه=[این غنایم، نخست] اختصاص به بینوایان مهاجری دارد که از دیارشان و اموالشان رانده شدند: خواستار فضل خدا و خشنودی [او] میباشند و خدا و پیامبرش را یاری میکنند. اینان همان مردم درست کردارند.|سوره=حشر|آیه=۸}} آنان به زبان گفتند ایمان آوردیم و در عمل صادق بودند.<ref>تفسیر فی ظلال القرآن، سید قطب، ج۶، ص۳۵۲۶</ref> این صداقت به این معناست که آنان در ایمانشان صادق هستند و به عهد خود با خدا وفادارند.<ref>تفسیر کشف الاسرار و عده الابرار، میبدی، ج۱۰، ص۴۶</ref> برخی دیگر این صداقت را در ایمان و جهاد میدانند.<ref>تفسیر جوامع الجامع، ج۴، ص۲۶۸</ref> | ||
== منابع == | == منابع == |