جایگزینی متن - '|سوره=کهف|' به '|سوره=کهف[۱۸]|'
(جایگزینی متن - 'ایه=' به 'آیه=') |
(جایگزینی متن - '|سوره=کهف|' به '|سوره=کهف[۱۸]|') |
||
خط ۱۲: | خط ۱۲: | ||
این روایت با آیه {{قرآن|قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ}} منافات دارد، زیرا آیه میگوید: پیامبران مثل دیگران بشرند، ولی روایت روح اضافهای بنام «روح القدس» برای آنها اثبات میکند. میتوان گفت نه تنها روایت با آیه تنافی ندارد بلکه آیه را تبیین میکند. برای روشن شدن مطلب آیه مذکور، آیات دیگر مورد بررسی قرار میگیرد. | این روایت با آیه {{قرآن|قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ}} منافات دارد، زیرا آیه میگوید: پیامبران مثل دیگران بشرند، ولی روایت روح اضافهای بنام «روح القدس» برای آنها اثبات میکند. میتوان گفت نه تنها روایت با آیه تنافی ندارد بلکه آیه را تبیین میکند. برای روشن شدن مطلب آیه مذکور، آیات دیگر مورد بررسی قرار میگیرد. | ||
در آیه آمده است: {{قرآن|إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ|سوره=ابراهیم|آیه=۱۱|ترجمه=ما بشری مثل شما هستیم ولی خدا بر هر یک از بندگانش که بخواهد منت مینهد}} در آیه همانندی انبیا را با دیگر انسان بیان میکند ولی یک نکته اضافه دارد و آن این که خداوند بر هر کسی که بخواهد، منت مینهد، این منتگذاری را در آیات دیگر بیان نموده است؛ آنجا که میفرماید: {{قرآن|قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ...|سوره=فصلت|آیه=۶|سوره=کهف|آیه=۱۱۰|ترجمه=بگو من بشری هستم مثل شما امتیازم این است که به من وحی میشود.}} | در آیه آمده است: {{قرآن|إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ|سوره=ابراهیم|آیه=۱۱|ترجمه=ما بشری مثل شما هستیم ولی خدا بر هر یک از بندگانش که بخواهد منت مینهد}} در آیه همانندی انبیا را با دیگر انسان بیان میکند ولی یک نکته اضافه دارد و آن این که خداوند بر هر کسی که بخواهد، منت مینهد، این منتگذاری را در آیات دیگر بیان نموده است؛ آنجا که میفرماید: {{قرآن|قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ...|سوره=فصلت|آیه=۶|سوره=کهف[۱۸]|آیه=۱۱۰|ترجمه=بگو من بشری هستم مثل شما امتیازم این است که به من وحی میشود.}} | ||
روح القدس، ملکی است که معارف وحی را بر پیامبر میرساند، یا آن قدرت و قوه باطنی است که وحی را مستقیماً دریافت میکند<ref>محمد بن یعقوب کلینی، اصول کافی، ترجمه سید جواد مصطفوی، تهران، انتشارات علمیّه اسلامّیه، ج۲، ص۱۶، ح۲، (۷۰۹).</ref> چنانکه در روایت مورد پرسش دارد {{متن عربی|فَبِرُوحِ اَلْقُدُسِ يَا جَابِرُ عَرَفُوا مَا تَحْتَ اَلْعَرْشِ إِلَى مَا تَحْتَ اَلثَّرَى|ترجم-=به وسیله روح القدس امور و مطالب (و معارف) زیر عرش تا نهایت خاک را میدانند و میشناسند.}} در روایات دیگر آمده است: {{متن عربی|وَ رُوحَ الْقُدُسِ فَبِهِ حَمَلَ النُّبُوَّةَ|ترجمه=به وسیله روح القدس است که بار نبوت را بر دوش میکشد.}}<ref>اصول کافی، ج۲، ص۱۷، ح۷۱۰.</ref> | روح القدس، ملکی است که معارف وحی را بر پیامبر میرساند، یا آن قدرت و قوه باطنی است که وحی را مستقیماً دریافت میکند<ref>محمد بن یعقوب کلینی، اصول کافی، ترجمه سید جواد مصطفوی، تهران، انتشارات علمیّه اسلامّیه، ج۲، ص۱۶، ح۲، (۷۰۹).</ref> چنانکه در روایت مورد پرسش دارد {{متن عربی|فَبِرُوحِ اَلْقُدُسِ يَا جَابِرُ عَرَفُوا مَا تَحْتَ اَلْعَرْشِ إِلَى مَا تَحْتَ اَلثَّرَى|ترجم-=به وسیله روح القدس امور و مطالب (و معارف) زیر عرش تا نهایت خاک را میدانند و میشناسند.}} در روایات دیگر آمده است: {{متن عربی|وَ رُوحَ الْقُدُسِ فَبِهِ حَمَلَ النُّبُوَّةَ|ترجمه=به وسیله روح القدس است که بار نبوت را بر دوش میکشد.}}<ref>اصول کافی، ج۲، ص۱۷، ح۷۱۰.</ref> |